There are 14 total results for your 外之 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外之 see styles |
sotoyuki そとゆき |
(personal name) Sotoyuki |
外之内 see styles |
tonouchi / tonochi とのうち |
(place-name, surname) Tonouchi |
外之助 see styles |
sotonosuke そとのすけ |
(male given name) Sotonosuke |
外之原 see styles |
tonohara とのはら |
(surname) Tonohara |
外之守 see styles |
mamoru まもる |
(personal name) Mamoru |
外之浦 see styles |
tonoura / tonora とのうら |
(place-name) Tonoura |
外之牧 see styles |
tonomaki とのまき |
(place-name) Tonomaki |
外之原町 see styles |
tonoharachou / tonoharacho とのはらちょう |
(place-name) Tonoharachō |
弦外之意 see styles |
xián wài zhī yì xian2 wai4 zhi1 yi4 hsien wai chih i |
see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1] |
弦外之音 see styles |
xián wài zhī yīn xian2 wai4 zhi1 yin1 hsien wai chih yin |
overtone (music); (fig.) connotation; implied meaning |
弦外之響 弦外之响 see styles |
xián wài zhī xiǎng xian2 wai4 zhi1 xiang3 hsien wai chih hsiang |
see 弦外之音[xian2 wai4 zhi1 yin1] |
法外之地 see styles |
fǎ wài zhī dì fa3 wai4 zhi1 di4 fa wai chih ti |
lawless area |
言外之意 see styles |
yán wài zhī yì yan2 wai4 zhi1 yi4 yen wai chih i |
unspoken implication (idiom); the actual meaning of what was said |
身外之物 see styles |
shēn wài zhī wù shen1 wai4 zhi1 wu4 shen wai chih wu |
mere worldly possessions |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "外之" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.