There are 146 total results for your 地方 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地方 see styles |
dì fang di4 fang5 ti fang chikata ちかた |
More info & calligraphy: Jikata(1) district; region; area; locality; (2) (See 中央・2) the country; countryside; the provinces; rural area; (3) (obsolete) (Imperial Japanese Army jargon) civilian society; (surname) Chikata |
地方債 see styles |
chihousai / chihosai ちほうさい |
municipal bond; local bond |
地方区 see styles |
chihouku / chihoku ちほうく |
prefectural constituency |
地方史 see styles |
chihoushi / chihoshi ちほうし |
(See 郷土史・きょうどし) local history |
地方名 see styles |
chihoumei / chihome ちほうめい |
(1) geographical name; (2) local name |
地方型 see styles |
chihoukei / chihoke ちほうけい |
{biol} (See 地理的品種) geographic race; geographic variety; geographic subspecies |
地方官 see styles |
dì fāng guān di4 fang1 guan1 ti fang kuan chihoukan / chihokan ちほうかん |
local official (archaism) (See 地方行政官) regional administrator; local government official |
地方局 see styles |
chihoukyoku / chihokyoku ちほうきょく |
local broadcast station |
地方性 see styles |
dì fāng xìng di4 fang1 xing4 ti fang hsing |
local |
地方戲 地方戏 see styles |
dì fāng xì di4 fang1 xi4 ti fang hsi |
local Chinese opera, such as Shaoxing opera 越劇|越剧[Yue4 ju4], Sichuan opera 川劇|川剧[Chuan1 ju4], Henan opera 豫劇|豫剧[Yu4 ju4] etc |
地方時 see styles |
chihouji / chihoji ちほうじ |
local time |
地方札 see styles |
chihoufuda / chihofuda ちほうふだ |
{cards} (See 花札) regional pattern of (traditional Japanese) playing cards (such as hanafuda); local playing cards |
地方民 see styles |
chihoumin / chihomin ちほうみん |
(colloquialism) (See 都会人・とかいじん) person from the provinces; person living outside major metropolitan areas |
地方版 see styles |
chihouban / chihoban ちほうばん |
local edition |
地方町 see styles |
jikatachou / jikatacho ぢかたちょう |
(place-name) Dikatachō |
地方病 see styles |
chihoubyou / chihobyo ちほうびょう |
endemic |
地方税 see styles |
chihouzei / chihoze ちほうぜい |
local tax; council tax |
地方紙 see styles |
chihoushi / chihoshi ちほうし |
local newspaper; regional newspaper |
地方色 see styles |
chihoushoku / chihoshoku ちほうしょく |
local color; local colour |
地方銀 see styles |
chihougin / chihogin ちほうぎん |
(abbreviation) (See 地方銀行) regional bank |
地方風 see styles |
chihoufuu / chihofu ちほうふう |
(See 局地風) local wind |
全地方 see styles |
zenchihou / zenchiho ぜんちほう |
the whole area |
占地方 see styles |
zhàn dì fang zhan4 di4 fang5 chan ti fang |
to take up space |
新地方 see styles |
shinchikata しんちかた |
(place-name) Shinchikata |
田地方 see styles |
denjigata でんじがた |
(place-name) Denjigata |
老地方 see styles |
lǎo dì fāng lao3 di4 fang1 lao ti fang |
same place as before; usual place; stomping ground |
阿地方 see styles |
achikata あちかた |
(surname) Achikata |
地方主義 地方主义 see styles |
dì fāng zhǔ yì di4 fang1 zhu3 yi4 ti fang chu i |
regionalism; favoring one's local region |
地方停車 地方停车 see styles |
dì fang tíng chē di4 fang5 ting2 che1 ti fang t`ing ch`e ti fang ting che |
parking place |
地方出身 see styles |
chihoushusshin / chihoshusshin ちほうしゅっしん |
(adj-no,n) country-bred; raised in the country |
地方分権 see styles |
chihoubunken / chihobunken ちほうぶんけん |
decentralization of power; decentralisation of power |
地方創生 see styles |
chihousousei / chihosose ちほうそうせい |
countryside revitalisation (revitalization) |
地方団体 see styles |
chihoudantai / chihodantai ちほうだんたい |
local public body |
地方場所 see styles |
chihoubasho / chihobasho ちほうばしょ |
{sumo} provincial tournament, held outside Tokyo |
地方大会 see styles |
chihoutaikai / chihotaikai ちほうたいかい |
regional tournament; local competition |
地方官庁 see styles |
chihoukanchou / chihokancho ちほうかんちょう |
local government |
地方戲曲 地方戏曲 see styles |
dì fāng xì qǔ di4 fang1 xi4 qu3 ti fang hsi ch`ü ti fang hsi chü |
local Chinese opera, such as Shaoxing opera 越劇|越剧[Yue4 ju4], Sichuan opera 川劇|川剧[Chuan1 ju4], Henan opera 豫劇|豫剧[Yu4 ju4] etc |
地方新聞 see styles |
chihoushinbun / chihoshinbun ちほうしんぶん |
(See 地方紙) local newspaper; regional newspaper |
地方法院 see styles |
dì fāng fǎ yuàn di4 fang1 fa3 yuan4 ti fang fa yüan |
county court; district court |
地方税法 see styles |
chihouzeihou / chihozeho ちほうぜいほう |
{law} Local Tax Act |
地方競馬 see styles |
chihoukeiba / chihokeba ちほうけいば |
municipally operated horse racing |
地方自治 see styles |
dì fāng zì zhì di4 fang1 zi4 zhi4 ti fang tzu chih chihoujichi / chihojichi ちほうじち |
local autonomy; home rule (noun - becomes adjective with の) local (governmental) autonomy |
地方行政 see styles |
chihougyousei / chihogyose ちほうぎょうせい |
local administration |
地方警察 see styles |
chihoukeisatsu / chihokesatsu ちほうけいさつ |
local police |
地方議会 see styles |
chihougikai / chihogikai ちほうぎかい |
local assembly |
地方議員 see styles |
chihougiin / chihogin ちほうぎいん |
local assemblyperson; local assembly member; local legislator |
地方財政 see styles |
chihouzaisei / chihozaise ちほうざいせい |
(See 国家財政) local government finance |
地方選挙 see styles |
chihousenkyo / chihosenkyo ちほうせんきょ |
local election; regional elections |
地方都市 see styles |
chihoutoshi / chihotoshi ちほうとし |
provincial city; provincial town; suburban city; regional towns and cities |
地方銀行 see styles |
chihouginkou / chihoginko ちほうぎんこう |
regional bank |
両極地方 see styles |
ryoukyokuchihou / ryokyokuchiho りょうきょくちほう |
polar areas |
中国地方 see styles |
chuugokuchihou / chugokuchiho ちゅうごくちほう |
Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane); (place-name) Chuugokuchihou |
中部地方 see styles |
chuubuchihou / chubuchiho ちゅうぶちほう |
Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures) |
九州地方 see styles |
kyuushuuchihou / kyushuchiho きゅうしゅうちほう |
(See 南西諸島) Kyushu region (sometimes incl. the Nansei Islands) |
京滋地方 see styles |
keijichihou / kejichiho けいじちほう |
Kyoto-Shiga district |
什麼地方 什么地方 see styles |
shén me dì fang shen2 me5 di4 fang5 shen me ti fang |
somewhere; someplace; where |
北極地方 see styles |
hokkyokuchihou / hokkyokuchiho ほっきょくちほう |
(See 北極・2) Arctic region; the Arctic; north polar region |
北陸地方 see styles |
hokurikuchihou / hokurikuchiho ほくりくちほう |
Hokuriku region (of Honshu; incl. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures) |
南極地方 see styles |
nankyokuchihou / nankyokuchiho なんきょくちほう |
(See 南極・2) Antarctic region; the Antarctic; south polar region |
吉田地方 see styles |
yoshidajikata よしだじかた |
(place-name) Yoshidajikata |
向野地方 see styles |
mukainojigata むかいのじがた |
(place-name) Mukainojigata |
四国地方 see styles |
shikokuchihou / shikokuchiho しこくちほう |
Shikoku region (incl. Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures) |
奄美地方 see styles |
amamichihou / amamichiho あまみちほう |
(place-name) Amami region |
山陰地方 see styles |
saninchihou / saninchiho さんいんちほう |
San'in region; region of western Honshu incl. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures |
山陽地方 see styles |
sanyouchihou / sanyochiho さんようちほう |
San'yō region; region of western Honshu incl. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures |
島戸地方 see styles |
shimadojigata しまどじがた |
(place-name) Shimadojigata |
東北地方 see styles |
touhokuchihou / tohokuchiho とうほくちほう |
Tōhoku region (northernmost six prefectures of Honshu); Tohoku region |
東海地方 see styles |
toukaichihou / tokaichiho とうかいちほう |
Tōkai region (of Honshu; incl. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures) |
東田地方 see styles |
higashidenjigata ひがしでんじがた |
(place-name) Higashidenjigata |
油阪地方 see styles |
aburasakajikata あぶらさかじかた |
(place-name) Aburasakajikata |
沿海地方 see styles |
enkaichihou / enkaichiho えんかいちほう |
(place-name) Primorsky Krai (Russian territory) |
湖水地方 see styles |
kosuichihou / kosuichiho こすいちほう |
(place-name) Lake District (UK) |
甲信地方 see styles |
koushinchihou / koshinchiho こうしんちほう |
Kōshin region |
西田地方 see styles |
nishidenjigata にしでんじがた |
(place-name) Nishidenjigata |
近畿地方 see styles |
jìn jī dì fāng jin4 ji1 di4 fang1 chin chi ti fang kinkichihou / kinkichiho きんきちほう |
the Kinki region of Japan, aka the Kansai region, with cities including Kyoto, Osaka and Kobe Kinki region (Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures) |
関東地方 see styles |
kantouchihou / kantochiho かんとうちほう |
Kanto region (incl. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures) |
関西地方 see styles |
kansaichihou / kansaichiho かんさいちほう |
Kansai region (center-west area of Japan comprising Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures) |
地方ルール see styles |
chihouruuru / chihoruru ちほうルール |
(See ローカルルール) local rule; house rule |
地方事務所 see styles |
chihoujimusho / chihojimusho ちほうじむしょ |
local office |
地方交付税 see styles |
chihoukoufuzei / chihokofuze ちほうこうふぜい |
tax allocated to local governments |
地方公務員 see styles |
chihoukoumuin / chihokomuin ちほうこうむいん |
local government employee; local civil servant |
地方国税局 see styles |
chihoukokuzeikyoku / chihokokuzekyoku ちほうこくぜいきょく |
(org) Regional Taxation Bureau; (o) Regional Taxation Bureau |
地方官職位 地方官职位 see styles |
dì fāng guān zhí wèi di4 fang1 guan1 zhi2 wei4 ti fang kuan chih wei |
prefecture |
地方検察庁 see styles |
chihoukensatsuchou / chihokensatsucho ちほうけんさつちょう |
(See 地検) District Public Prosecutor's Office |
地方法務局 see styles |
chihouhoumukyoku / chihohomukyoku ちほうほうむきょく |
(org) District Legal Affairs Bureau; (o) District Legal Affairs Bureau |
地方消費税 see styles |
chihoushouhizei / chihoshohize ちほうしょうひぜい |
local consumption tax |
地方測量部 see styles |
chihousokuryoubu / chihosokuryobu ちほうそくりょうぶ |
(place-name) Chihousokuryōbu |
地方自治体 see styles |
chihoujichitai / chihojichitai ちほうじちたい |
local authority; local government; locality; local self-governing body; municipality |
地方自治法 see styles |
chihoujichihou / chihojichiho ちほうじちほう |
{law} Local Autonomy Act |
地方航空局 see styles |
chihoukoukuukyoku / chihokokukyoku ちほうこうくうきょく |
(org) Regional Civil Aviation Bureau; (o) Regional Civil Aviation Bureau |
地方行政官 see styles |
chihougyouseikan / chihogyosekan ちほうぎょうせいかん |
regional administrator; local government official |
地方行財政 see styles |
chihougyouzaisei / chihogyozaise ちほうぎょうざいせい |
local economy; local financial affairs |
地方裁判所 see styles |
chihousaibansho / chihosaibansho ちほうさいばんしょ |
(See 地裁) district court; local court |
地方財政法 see styles |
chihouzaiseihou / chihozaiseho ちほうざいせいほう |
Local Government Finance Act |
地方運輸局 see styles |
chihouunyukyoku / chihounyukyoku ちほううんゆきょく |
(org) District Transport Bureau; (o) District Transport Bureau |
大聖寺地方 see styles |
daishoujijikata / daishojijikata だいしょうじじかた |
(place-name) Daishoujijikata |
東田地方町 see styles |
higashidenjigatamachi ひがしでんじがたまち |
(place-name) Higashidenjigatamachi |
油阪地方町 see styles |
aburasakajikatachou / aburasakajikatacho あぶらさかじかたちょう |
(place-name) Aburasakajikatachō |
甲信越地方 see styles |
koushinetsuchihou / koshinetsuchiho こうしんえつちほう |
Kōshin'etsu region (including Yamanashi, Nagano and Niigata prefectures); Koshinetsu |
神戸港地方 see styles |
koubekoujigata / kobekojigata こうべこうじがた |
(place-name) Kōbekoujigata |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "地方" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.