There are 8 total results for your 国富 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国富 see styles |
kokufu こくふ |
national wealth; (surname) Kokufu |
国富町 see styles |
kunidomichou / kunidomicho くにどみちょう |
(place-name) Kunidomichō |
国富論 see styles |
kokufuron こくふろん |
(work) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Adam Smith, 1776); The Wealth of Nations; (wk) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Adam Smith, 1776); The Wealth of Nations |
國富論 国富论 see styles |
guó fù lùn guo2 fu4 lun4 kuo fu lun |
The Wealth of Nations (1776) by Adam Smith 亞當·斯密|亚当·斯密[Ya4 dang1 · Si1 mi4] |
國富兵強 国富兵强 see styles |
guó fù bīng qiáng guo2 fu4 bing1 qiang2 kuo fu ping ch`iang kuo fu ping chiang |
prosperous country with military might |
国富トンネル see styles |
kunitomitonneru くにとみトンネル |
(place-name) Kunitomi Tunnel |
東諸県郡国富町 see styles |
higashimorokatagunkunitomichou / higashimorokatagunkunitomicho ひがしもろかたぐんくにとみちょう |
(place-name) Higashimorokatagunkunitomichō |
住友金属国富工場 see styles |
sumitomokinzokukunitomikoujou / sumitomokinzokukunitomikojo すみともきんぞくくにとみこうじょう |
(place-name) Sumitomokinzokukunitomi Factory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 8 results for "国富" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.