There are 35 total results for your 嘲 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嘲 see styles |
zhāo zhao1 chao |
used in 嘲哳[zhao1zha1] |
嘲り see styles |
azakeri あざけり |
(noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn |
嘲る see styles |
azakeru あざける |
(transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at |
嘲哳 see styles |
zhāo zhā zhao1 zha1 chao cha |
(onom.) clamorous noise made by numerous people talking or singing, or by musical instruments, or birds twittering |
嘲弄 see styles |
cháo nòng chao2 nong4 ch`ao nung chao nung chourou / choro ちょうろう |
to tease; to poke fun at; to make fun of (noun, transitive verb) scorn; mockery; ridicule |
嘲笑 see styles |
cháo xiào chao2 xiao4 ch`ao hsiao chao hsiao choushou / chosho ちょうしょう |
to jeer at; to deride; to ridicule; mockery; derision (noun, transitive verb) scornful laughter; ridicule; derision; sneer |
嘲罵 see styles |
chouba / choba ちょうば |
(noun, transitive verb) (verbal) abuse; insulting remark; taunt |
嘲花 see styles |
chouka / choka ちょうか |
(female given name) Chōka |
嘲諷 嘲讽 see styles |
cháo fěng chao2 feng3 ch`ao feng chao feng |
to sneer at; to ridicule; to taunt |
嘲謔 嘲谑 see styles |
cháo xuè chao2 xue4 ch`ao hsüeh chao hsüeh |
to mock and ridicule |
嘲風 see styles |
toufuu / tofu とうふう |
(personal name) Toufū |
冷嘲 see styles |
reichou / recho れいちょう |
(noun/participle) (obsolete) sneer; derision; scornful laugh |
群嘲 see styles |
qún cháo qun2 chao2 ch`ün ch`ao chün chao |
(neologism c. 2011) to deride a group of people; (of a group of people) to deride (sb) |
自嘲 see styles |
zì cháo zi4 chao2 tzu ch`ao tzu chao jichou / jicho じちょう |
to mock oneself; to laugh at oneself (n,vs,vi) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself |
解嘲 see styles |
jiě cháo jie3 chao2 chieh ch`ao chieh chao |
to try to cover up in an embarrassing situation; to justify oneself; to find excuses |
嘲けり see styles |
azakeri あざけり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn |
嘲ける see styles |
azakeru あざける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at |
嘲笑い see styles |
seserawarai せせらわらい |
sardonic laugh; scornful smile |
嘲笑う see styles |
seserawarau せせらわらう azawarau あざわらう |
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn; (transitive verb) to sneer at; to ridicule |
自嘲的 see styles |
jichouteki / jichoteki じちょうてき |
(adjectival noun) self-deprecating; self-mocking |
嘲ら笑う see styles |
seserawarau せせらわらう |
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn |
嘲り笑う see styles |
azakeriwarau あざけりわらう |
(Godan verb with "u" ending) to laugh to scorn |
冷嘲熱諷 冷嘲热讽 see styles |
lěng cháo rè fěng leng3 chao2 re4 feng3 leng ch`ao je feng leng chao je feng |
frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule |
姉崎嘲風 see styles |
anezakichoufuu / anezakichofu あねざきちょうふう |
(personal name) Anezakichōfū |
揶揄嘲笑 see styles |
yayuchoushou / yayuchosho やゆちょうしょう |
(noun/participle) ridicule and sneering; (casting) ridicule and scorn (upon) |
自我解嘲 see styles |
zì wǒ jiě cháo zi4 wo3 jie3 chao2 tzu wo chieh ch`ao tzu wo chieh chao |
to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor |
Variations: |
choushou / chosho ちょうしょう |
(noun/participle) scornful laughter; ridicule; derision; sneer |
Variations: |
azakeri あざけり |
(noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn |
Variations: |
choushou / chosho ちょうしょう |
(noun, transitive verb) scornful laughter; ridicule; derision; sneer |
Variations: |
azakeru あざける |
(transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at |
Variations: |
azakeru あざける |
(transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at |
Variations: |
seserawarau せせらわらう |
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer |
Variations: |
seserawarai せせらわらい |
sardonic laugh; scornful smile |
Variations: |
azawarau あざわらう |
(transitive verb) to laugh at; to ridicule; to mock; to make fun of; to sneer at |
Variations: |
seserawarau せせらわらう |
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "嘲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.