There are 9 total results for your 周知 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
周知 see styles |
zhōu zhī zhou1 zhi1 chou chih shuuchi / shuchi しゅうち |
well known (n,vs,vt,vi,adj-no) common knowledge; being well-known; making (something) well-known; (given name) Shuuchi common knowledge |
所周知 see styles |
suǒ zhōu zhī suo3 zhou1 zhi1 so chou chih |
as is well known; as everyone knows |
周知徹底 see styles |
shuuchitettei / shuchitette しゅうちてってい |
(n,vs,vt,vi) (yoji) making (something) known to everyone; publicizing as widely as possible; dissemination |
世間周知 see styles |
sekenshuuchi / sekenshuchi せけんしゅうち |
common knowledge; widely known; known to everybody |
天下周知 see styles |
tenkashuuchi / tenkashuchi てんかしゅうち |
common knowledge; widely known; known to everybody |
擴散周知 扩散周知 see styles |
kuò sàn zhōu zhī kuo4 san4 zhou1 zhi1 k`uo san chou chih kuo san chou chih |
to let everyone know; spread the word! |
眾所周知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
(idiom) as everyone knows |
眾所週知 众所周知 see styles |
zhòng suǒ zhōu zhī zhong4 suo3 zhou1 zhi1 chung so chou chih |
variant of 眾所周知|众所周知[zhong4suo3zhou1zhi1] |
周知の事実 see styles |
shuuchinojijitsu / shuchinojijitsu しゅうちのじじつ |
(exp,n) common knowledge; well-known fact |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "周知" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.