Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 名寄 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

名寄

see styles
 nayoro
    なよろ
(noun/participle) (1) aggregation of names, addresses, etc.; (2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions); (place-name, surname) Nayoro

名寄せ

see styles
 nayose
    なよせ
(noun/participle) (1) aggregation of names, addresses, etc.; (2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)

名寄山

see styles
 nayoroyama
    なよろやま
(place-name) Nayoroyama

名寄岩

see styles
 nayoroiwa
    なよろいわ
(surname) Nayoroiwa

名寄川

see styles
 nayorogawa
    なよろがわ
(personal name) Nayorogawa

名寄市

see styles
 nayoroshi
    なよろし
(place-name) Nayoro (city)

名寄松

see styles
 nayorimatsu
    なよりまつ
(place-name) Nayorimatsu

名寄線

see styles
 nayorosen
    なよろせん
(personal name) Nayorosen

名寄駅

see styles
 nayoroeki
    なよろえき
(st) Nayoro Station

上名寄

see styles
 kaminayoro
    かみなよろ
(place-name) Kaminayoro

中名寄

see styles
 nakanayoro
    なかなよろ
(place-name) Nakanayoro

西名寄

see styles
 nishinayoro
    にしなよろ
(place-name) Nishinayoro

名寄公園

see styles
 nayorokouen / nayorokoen
    なよろこうえん
(place-name) Nayoro Park

名寄大橋

see styles
 nayorooohashi
    なよろおおはし
(place-name) Nayorooohashi

名寄本線

see styles
 nayorohonsen
    なよろほんせん
(personal name) Nayorohonsen

名寄東線

see styles
 nayorotousen / nayorotosen
    なよろとうせん
(personal name) Nayorotousen

名寄盆地

see styles
 nayorobonchi
    なよろぼんち
(place-name) Nayoro Basin

名寄短大

see styles
 nayorotandai
    なよろたんだい
(place-name) Nayorotandai

名寄神社

see styles
 nayorojinja
    なよろじんじゃ
(place-name) Nayoro Shrine

名寄西線

see styles
 nayorosaisen
    なよろさいせん
(personal name) Nayorosaisen

名寄鈴石

see styles
 nayorosuzuishi
    なよろすずいし
(place-name) Nayorosuzuishi

名寄せ処理

see styles
 nayoseshori
    なよせしょり
{comp} entity resolution; identity resolution; entity recognition; entity deduplication

名寄射撃場

see styles
 nayoroshagekijou / nayoroshagekijo
    なよろしゃげきじょう
(place-name) Nayoroshagekijō

名寄岩静男

see styles
 nayoroiwashizuo
    なよろいわしずお
(person) Nayoroiwa Shizuo (1914.9.27-1971.1.26)

上名寄川向

see styles
 kaminayorokawamukai
    かみなよろかわむかい
(place-name) Kaminayorokawamukai

Variations:
名寄せ
名寄

see styles
 nayose
    なよせ
(noun/participle) collation of accounts held by the same person (by financial institutions); aggregation of names, addresses, etc.; merging related records

名寄市立大学

see styles
 nayoroshiritsudaigaku
    なよろしりつだいがく
(org) Nayoro City University; (o) Nayoro City University

幌加名寄沢川

see styles
 horokanayorosawagawa
    ほろかなよろさわがわ
(place-name) Horokanayorosawagawa

陸上自衛隊名寄駐屯地

see styles
 rikujoujieitainayorochuutonchi / rikujojietainayorochutonchi
    りくじょうじえいたいなよろちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitainayorochuutonchi
This page contains 29 results for "名寄" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary