There are 26 total results for your 司令 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
司令 see styles |
sī lìng si1 ling4 ssu ling shirei / shire しれい |
commanding officer (noun, transitive verb) command; commander; commandant |
司令員 司令员 see styles |
sī lìng yuán si1 ling4 yuan2 ssu ling yüan |
commander |
司令塔 see styles |
shireitou / shireto しれいとう |
(1) control tower; conning tower; (2) leader; commander; person calling the shots; (3) {sports} playmaker; game maker |
司令官 see styles |
sī lìng guān si1 ling4 guan1 ssu ling kuan shireikan / shirekan しれいかん |
commander; officer in charge commandant; commanding officer; general |
司令室 see styles |
shireishitsu / shireshitsu しれいしつ |
control room |
司令船 see styles |
shireisen / shiresen しれいせん |
command module (e.g. Apollo's); CM |
司令部 see styles |
sī lìng bù si1 ling4 bu4 ssu ling pu shireibu / shirebu しれいぶ |
headquarters; military command center headquarters |
副司令 see styles |
fù sī lìng fu4 si1 ling4 fu ssu ling fukushirei / fukushire ふくしれい |
second in command deputy commander |
總司令 总司令 see styles |
zǒng sī lìng zong3 si1 ling4 tsung ssu ling |
commander-in-chief; top military commander for a country or theater of operations |
雷司令 see styles |
léi sī lìng lei2 si1 ling4 lei ssu ling |
Riesling (grape type) |
司令長官 see styles |
shireichoukan / shirechokan しれいちょうかん |
Commander-in-Chief; C-in-C |
光桿司令 光杆司令 see styles |
guāng gǎn sī lìng guang1 gan3 si1 ling4 kuang kan ssu ling |
commander without any soldiers; (fig.) leader without a team; solo entrepreneur |
空軍司令 空军司令 see styles |
kōng jun sī lìng kong1 jun1 si1 ling4 k`ung chün ssu ling kung chün ssu ling |
air commodore; top commander of air force |
総司令官 see styles |
soushireikan / soshirekan そうしれいかん |
commander-in-chief; supreme commander |
総司令部 see styles |
soushireibu / soshirebu そうしれいぶ |
(command) headquarters |
總司令部 总司令部 see styles |
zǒng sī lìng bù zong3 si1 ling4 bu4 tsung ssu ling pu |
general headquarters |
軍司令官 see styles |
gunshireikan / gunshirekan ぐんしれいかん |
army commander |
軍司令部 see styles |
gunshireibu / gunshirebu ぐんしれいぶ |
military headquarters |
海軍總司令 海军总司令 see styles |
hǎi jun zǒng sī lìng hai3 jun1 zong3 si1 ling4 hai chün tsung ssu ling |
admiral |
司令・機械船 see styles |
shireikikaisen / shirekikaisen しれいきかいせん |
command-service module (e.g. Apollo spacecraft); CSM |
連合国総司令部 see styles |
rengoukokusoushireibu / rengokokusoshirebu れんごうこくそうしれいぶ |
(hist) (See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers; 1945-1952); GHQ |
連合国最高司令官 see styles |
rengoukokusaikoushireikan / rengokokusaikoshirekan れんごうこくさいこうしれいかん |
(hist) (See SCAP) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan); SCAP |
アメリカ極東軍司令部 see styles |
amerikakyokutougunshireibu / amerikakyokutogunshirebu アメリカきょくとうぐんしれいぶ |
Far East Command; FEC; United States military headquarters in the western Pacific after World War II |
連合国最高司令官総司令部 see styles |
rengoukokusaikoushireikansoushireibu / rengokokusaikoshirekansoshirebu れんごうこくさいこうしれいかんそうしれいぶ |
(hist) (See GHQ) General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (1945-1952); GHQ |
連合国軍最高司令官総司令部 see styles |
rengoukokugunsaikoushireikansoushireibu / rengokokugunsaikoshirekansoshirebu れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ |
(hist) (See GHQ) General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (1945-1952); GHQ |
Variations: |
shireikikaisen / shirekikaisen しれいきかいせん |
command-service module (e.g. Apollo spacecraft); CSM |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "司令" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.