There are 13 total results for your 取材 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取材 see styles |
qǔ cái qu3 cai2 ch`ü ts`ai chü tsai shuzai しゅざい |
to collect material (n,vs,vt,vi) gathering material (for an article, novel, etc.); collecting information; covering (an event, incident, etc.); reporting; interview (for a news story) |
取材源 see styles |
shuzaigen しゅざいげん |
source (for a news article, etc.) |
取材班 see styles |
shuzaihan しゅざいはん |
team of reporters; news crew |
取材者 see styles |
shuzaisha しゅざいしゃ |
reporter; interviewer |
取材陣 see styles |
shuzaijin しゅざいじん |
press corps; group of reporters |
取材現場 see styles |
shuzaigenba しゅざいげんば |
reporting location; news-gathering site; the scene |
取材相手 see styles |
shuzaiaite しゅざいあいて |
interviewee; subject of an interview |
取材記者 see styles |
shuzaikisha しゅざいきしゃ |
on-the-ground reporter; news reporter; legman |
囲み取材 see styles |
kakomishuzai かこみしゅざい |
on-the-spot interview by surrounding reporters |
密着取材 see styles |
micchakushuzai みっちゃくしゅざい |
(noun/participle) close coverage (of an event, celebrity, etc.); close reporting; total coverage |
就地取材 see styles |
jiù dì qǔ cái jiu4 di4 qu3 cai2 chiu ti ch`ü ts`ai chiu ti chü tsai |
to draw on local resources; using materials at hand |
海外取材 see styles |
kaigaishuzai かいがいしゅざい |
overseas reporting; covering a story abroad |
ぶら下がり取材 see styles |
burasagarishuzai ぶらさがりしゅざい |
doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.