There are 15 total results for your 原義 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原義 原义 see styles |
yuán yì yuan2 yi4 yüan i gengi げんぎ |
original meaning original meaning |
北原義郎 see styles |
kitaharayoshirou / kitaharayoshiro きたはらよしろう |
(person) Kitahara Yoshirou (1929.3.11-) |
増原義剛 see styles |
masuharayoshitake ますはらよしたけ |
(person) Masuhara Yoshitake (1945.6-) |
安原義人 see styles |
yasuharayoshito やすはらよしと |
(person) Yasuhara Yoshito (1949.11.17-) |
山原義人 see styles |
yamaharayoshito やまはらよしと |
(person) Yamahara Yoshito (1963.6.24-) |
柳原義達 see styles |
yanagiharayoshitatsu やなぎはらよしたつ |
(person) Yanagihara Yoshitatsu |
桑原義行 see styles |
kuwaharayoshiyuki くわはらよしゆき |
(person) Kuwahara Yoshiyuki |
池原義郎 see styles |
ikeharayoshirou / ikeharayoshiro いけはらよしろう |
(person) Ikehara Yoshirou (1928.3.25-) |
石原義剛 see styles |
ishiharayoshikata いしはらよしかた |
(person) Ishihara Yoshikata |
福原義春 see styles |
fukuharayoshiharu ふくはらよしはる |
(person) Fukuhara Yoshiharu (1931.3.14-) |
芦原義信 see styles |
ashiharayoshinobu あしはらよしのぶ |
(person) Ashihara Yoshinobu (1918.7.7-2003.9.24) |
芦原義重 see styles |
ashiharayoshishige あしはらよししげ |
(person) Ashihara Yoshishige (1901.3-) |
藤原義孝 see styles |
fujiwarayoshitaka ふじわらよしたか |
(person) Fujiwara Yoshitaka (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原義懐 see styles |
fujiwarayoshikane ふじわらよしかね |
(person) Fujiwara Yoshikane |
藤原義江 see styles |
fujiwarayoshie ふじわらよしえ |
(person) Fujiwara Yoshie (1898.12.5-1976.3.22) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "原義" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.