Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 南八 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南八

see styles
 nanpachi
    なんぱち
(personal name) Nanpachi

南八代

see styles
 minamiyashiro
    みなみやしろ
(place-name) Minamiyashiro

南八幡

see styles
 minamiyawata
    みなみやわた
(place-name) Minamiyawata

南八木

see styles
 minamiyagi
    みなみやぎ
(place-name) Minamiyagi

南八条

see styles
 minamihachijou / minamihachijo
    みなみはちじょう
(place-name) Minamihachijō

南八樟

see styles
 minamiyatsukunugi
    みなみやつくぬぎ
(place-name) Minamiyatsukunugi

南八熊

see styles
 minamiyaguma
    みなみやぐま
(place-name) Minamiyaguma

南八田

see styles
 minamihatsuta
    みなみはつた
(place-name) Minamihatsuta

南八重

see styles
 minamibae
    みなみばえ
(surname) Minamibae

南八ッ田

see styles
 minamiyadda
    みなみやっだ
(place-name) Minamiyadda

南八久保

see styles
 minamihachikubo
    みなみはちくぼ
(place-name) Minamihachikubo

南八代町

see styles
 minamiyashiromachi
    みなみやしろまち
(place-name) Minamiyashiromachi

南八千代

see styles
 minamiyachiyo
    みなみやちよ
(place-name) Minamiyachiyo

南八幡宮

see styles
 minamihachimanguu / minamihachimangu
    みなみはちまんぐう
(place-name) Minamihachimanguu

南八幡町

see styles
 minamiyahatachou / minamiyahatacho
    みなみやはたちょう
(place-name) Minamiyahatachō

南八木町

see styles
 minamiyagichou / minamiyagicho
    みなみやぎちょう
(place-name) Minamiyagichō

南八条東

see styles
 minamihachijouhigashi / minamihachijohigashi
    みなみはちじょうひがし
(place-name) Minamihachijōhigashi

南八条西

see styles
 minamihachijounishi / minamihachijonishi
    みなみはちじょうにし
(place-name) Minamihachijōnishi

南八条通

see styles
 minamihachijoudoori / minamihachijodoori
    みなみはちじょうどおり
(place-name) Minamihachijōdoori

南八熊町

see styles
 minamiyagumachou / minamiyagumacho
    みなみやぐまちょう
(place-name) Minamiyagumachō

南八百屋

see styles
 minamiyaoya
    みなみやおや
(place-name) Minamiyaoya

南八軒町

see styles
 minamihachikenchou / minamihachikencho
    みなみはちけんちょう
(place-name) Minamihachikenchō

南八千代町

see styles
 minamiyachiyomachi
    みなみやちよまち
(place-name) Minamiyachiyomachi

南八百屋町

see styles
 minamiyaoyachou / minamiyaoyacho
    みなみやおやちょう
(place-name) Minamiyaoyachō

花川南八条

see styles
 hanakawaminamihachijou / hanakawaminamihachijo
    はなかわみなみはちじょう
(place-name) Hanakawaminamihachijō

南八ヶ岳林道

see styles
 minamiyatsugatakerindou / minamiyatsugatakerindo
    みなみやつがたけりんどう
(place-name) Minamiyatsugatakerindō

南八幡平自然休養林

see styles
 minamihachimantaishizenkyuuyourin / minamihachimantaishizenkyuyorin
    みなみはちまんたいしぜんきゅうようりん
(place-name) Minamihachimantaishizenkyūyourin
This page contains 27 results for "南八" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary