Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 南佐 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南佐

see styles
 minamisa
    みなみさ
(surname) Minamisa

南佐久

see styles
 minamisaku
    みなみさく
(place-name) Minamisaku

南佐古

see styles
 minamisako
    みなみさこ
(place-name) Minamisako

南佐木

see styles
 minamisaki
    みなみさき
(place-name) Minamisaki

南佐沢

see styles
 minamisazawa
    みなみさざわ
(place-name) Minamisazawa

南佐沼

see styles
 minamisanuma
    みなみさぬま
(place-name) Minamisanuma

南佐竹

see styles
 minamisatake
    みなみさたけ
(place-name) Minamisatake

南佐賀

see styles
 minamisaga
    みなみさが
(place-name) Minamisaga

南佐久郡

see styles
 minamisakugun
    みなみさくぐん
(place-name) Minamisakugun

南佐古田

see styles
 minamisakoda
    みなみさこだ
(place-name) Minamisakoda

南佐津間

see styles
 minamisatsuma
    みなみさつま
(place-name) Minamisatsuma

南佐竹町

see styles
 minamisatakechou / minamisatakecho
    みなみさたけちょう
(place-name) Minamisatakechō

南佐久大橋

see styles
 minamisakuoohashi
    みなみさくおおはし
(place-name) Minamisakuoohashi

南佐古一番

see styles
 minamisakoichiban
    みなみさこいちばん
(place-name) Minamisakoichiban

南佐古七番

see styles
 minamisakonanaban
    みなみさこななばん
(place-name) Minamisakonanaban

南佐古三番

see styles
 minamisakosanban
    みなみさこさんばん
(place-name) Minamisakosanban

南佐古二番

see styles
 minamisakoniban
    みなみさこにばん
(place-name) Minamisakoniban

南佐古五番

see styles
 minamisakogoban
    みなみさこごばん
(place-name) Minamisakogoban

南佐古八番

see styles
 minamisakohachiban
    みなみさこはちばん
(place-name) Minamisakohachiban

南佐古六番

see styles
 minamisakorokuban
    みなみさころくばん
(place-name) Minamisakorokuban

南佐古四番

see styles
 minamisakoyonban
    みなみさこよんばん
(place-name) Minamisakoyonban

南佐久郡佐久町

see styles
 minamisakugunsakumachi
    みなみさくぐんさくまち
(place-name) Minamisakugunsakumachi

南佐久郡南牧村

see styles
 minamisakugunminamimakimura
    みなみさくぐんみなみまきむら
(place-name) Minamisakugunminamimakimura

南佐久郡小海町

see styles
 minamisakugunkoumimachi / minamisakugunkomimachi
    みなみさくぐんこうみまち
(place-name) Minamisakugunkoumimachi

南佐久郡川上村

see styles
 minamisakugunkawakamimura
    みなみさくぐんかわかみむら
(place-name) Minamisakugunkawakamimura

南佐久郡臼田町

see styles
 minamisakugunusudamachi
    みなみさくぐんうすだまち
(place-name) Minamisakugun'usudamachi

南佐久郡八千穂村

see styles
 minamisakugunyachihomura
    みなみさくぐんやちほむら
(place-name) Minamisakugun'yachihomura

南佐久郡北相木村

see styles
 minamisakugunkitaaikimura / minamisakugunkitaikimura
    みなみさくぐんきたあいきむら
(place-name) Minamisakugunkitaaikimura

南佐久郡南相木村

see styles
 minamisakugunminamiaikimura
    みなみさくぐんみなみあいきむら
(place-name) Minamisakugunminamiaikimura
This page contains 29 results for "南佐" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary