Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12 total results for your 北道 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北道

see styles
běi dào
    bei3 dao4
pei tao
 hokudou / hokudo
    ほくどう
(place-name) Hokudō
northern tradition

北道穂

see styles
 kitamitsubo
    きたみつぼ
(place-name) Kitamitsubo

東北道

see styles
 touhokudou / tohokudo
    とうほくどう
(personal name) Tōhokudō

全羅北道


全罗北道

see styles
quán luó běi dào
    quan2 luo2 bei3 dao4
ch`üan lo pei tao
    chüan lo pei tao
 chorurapukuto; zenrahokudou / chorurapukuto; zenrahokudo
    チョルラプクト; ぜんらほくどう
North Jeolla Province, in west South Korea, capital Jeonju 全州[Quan2 zhou1]
Jeollabuk-do (South Korea); North Jeolla Province; (place-name) North Jeolla Province (South Korea)

咸鏡北道


咸镜北道

see styles
xián jìng běi dào
    xian2 jing4 bei3 dao4
hsien ching pei tao
North Hamgyeong Province in northeast of North Korea, capital Chongjin 清津市[Qing1 jin1 shi4]

平安北道

see styles
píng ān běi dào
    ping2 an1 bei3 dao4
p`ing an pei tao
    ping an pei tao
 heianhokudou / heanhokudo
    へいあんほくどう
North P'yong'an Province in west of North Korea, adjacent to Liaoning
(place-name) Heianhokudō

忠清北道

see styles
zhōng qīng běi dào
    zhong1 qing1 bei3 dao4
chung ch`ing pei tao
    chung ching pei tao
 chunchonpukuto; chuuseihokudou / chunchonpukuto; chusehokudo
    チュンチョンプクト; ちゅうせいほくどう
North Chungcheong Province, South Korea, capital Cheongju 清州市
Chungcheongbuk-do (South Korea); North Chungcheong Province; (place-name) North Chungcheong Province (South Korea)

慶尙北道


庆尙北道

see styles
qìng shàng běi dào
    qing4 shang4 bei3 dao4
ch`ing shang pei tao
    ching shang pei tao
North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Da4 qiu1]

慶尚北道


庆尚北道

see styles
qìng shàng běi dào
    qing4 shang4 bei3 dao4
ch`ing shang pei tao
    ching shang pei tao
 kyonsanpukuto; keishouhokudou / kyonsanpukuto; keshohokudo
    キョンサンプクト; けいしょうほくどう
North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Da4 qiu1]
Gyeongsangbuk-do (South Korea); North Gyeongsang Province; (place-name) North Gyeongsang Province (South Korea)

黃海北道


黄海北道

see styles
huáng hǎi běi dào
    huang2 hai3 bei3 dao4
huang hai pei tao
North Hwanghae Province of west North Korea

全羅南北道

see styles
 zenrananbokudou / zenrananbokudo
    ぜんらなんぼくどう
(place-name) Zenrananbokudō

全羅南・北道

see styles
 zenrananbokudou / zenrananbokudo
    ぜんらなんぼくどう
(place-name) Zenrananbokudō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 12 results for "北道" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary