There are 23 total results for your 北九州 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北九州 see styles |
kitakyuushuu / kitakyushu きたきゅうしゅう |
Kitakyushu (city); (place-name) Kitakyūshuu |
北九州市 see styles |
kitakyuushuushi / kitakyushushi きたきゅうしゅうし |
(place-name) Kitakyūshuu (city) |
北九州港 see styles |
kitakyuushuukou / kitakyushuko きたきゅうしゅうこう |
(place-name) Kitakyūshuukou |
北九州線 see styles |
kitakyuushuusen / kitakyushusen きたきゅうしゅうせん |
(personal name) Kitakyūshuusen |
北九州大学 see styles |
kitakyuushuudaigaku / kitakyushudaigaku きたきゅうしゅうだいがく |
(org) Kitakyushu University; (o) Kitakyushu University |
北九州空港 see styles |
kitakyuushuukuukou / kitakyushukuko きたきゅうしゅうくうこう |
(place-name) Kitakyūshuu Airport |
北九州変電所 see styles |
kitakyuushuuhendensho / kitakyushuhendensho きたきゅうしゅうへんでんしょ |
(place-name) Kitakyūshuuhendensho |
北九州ゴルフ場 see styles |
kitakyuushuugorufujou / kitakyushugorufujo きたきゅうしゅうゴルフじょう |
(place-name) Kitakyūshuu golf links |
北九州トンネル see styles |
kitakyuushuutonneru / kitakyushutonneru きたきゅうしゅうトンネル |
(place-name) Kitakyūshuu Tunnel |
北九州工業高専 see styles |
kitakyuushuukougyoukousen / kitakyushukogyokosen きたきゅうしゅうこうぎょうこうせん |
(place-name) Kitakyūshuukougyoukousen |
北九州市戸畑区 see styles |
kitakyuushuushitobataku / kitakyushushitobataku きたきゅうしゅうしとばたく |
(place-name) Kitakyūshuushitobataku |
北九州市立大学 see styles |
kitakyuushuushiritsudaigaku / kitakyushushiritsudaigaku きたきゅうしゅうしりつだいがく |
(org) The University of Kitakyushu; (o) The University of Kitakyushu |
北九州市若松区 see styles |
kitakyuushuushiwakamatsuku / kitakyushushiwakamatsuku きたきゅうしゅうしわかまつく |
(place-name) Kitakyūshuushiwakamatsuku |
北九州市門司区 see styles |
kitakyuushuushimojiku / kitakyushushimojiku きたきゅうしゅうしもじく |
(place-name) Kitakyūshuushimojiku |
北九州市八幡東区 see styles |
kitakyuushuushiyahatahigashiku / kitakyushushiyahatahigashiku きたきゅうしゅうしやはたひがしく |
(place-name) Kitakyūshuushiyahatahigashiku |
北九州市八幡西区 see styles |
kitakyuushuushiyahatanishiku / kitakyushushiyahatanishiku きたきゅうしゅうしやはたにしく |
(place-name) Kitakyūshuushiyahatanishiku |
北九州市小倉北区 see styles |
kitakyuushuushikokurakitaku / kitakyushushikokurakitaku きたきゅうしゅうしこくらきたく |
(place-name) Kitakyūshuushikokurakitaku |
北九州市小倉南区 see styles |
kitakyuushuushikokuraminamiku / kitakyushushikokuraminamiku きたきゅうしゅうしこくらみなみく |
(place-name) Kitakyūshuushikokuraminamiku |
北九州市立美術館 see styles |
kitakyuushuushiritsubijutsukan / kitakyushushiritsubijutsukan きたきゅうしゅうしりつびじゅつかん |
(org) Kitakyushu Municipal Museum of Art; KMMA; (o) Kitakyushu Municipal Museum of Art; KMMA |
旭硝子北九州工場 see styles |
asahigarasukitakyuushuukoujou / asahigarasukitakyushukojo あさひがらすきたきゅうしゅうこうじょう |
(place-name) Asahi Glass Factory - Kitakyushu |
吉野石膏北九州工場 see styles |
yoshinosekkoukitakyuushuukoujou / yoshinosekkokitakyushukojo よしのせっこうきたきゅうしゅうこうじょう |
(place-name) Yoshinosekkoukitakyūshuu Factory |
北九州貨物ターミナル駅 see styles |
kitakyuushuukamotsutaaminarueki / kitakyushukamotsutaminarueki きたきゅうしゅうかもつターミナルえき |
(st) Kitakyūshuukamotsu Terminal Station |
北九州コカ・コーラボトリング see styles |
kitakyuushuukokakoorabotoringu / kitakyushukokakoorabotoringu きたきゅうしゅうこかこーらぼとりんぐ |
(o) Kita Kyushu Coca-Cola Bottling Company, Limited |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.