There are 40 total results for your 動的 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
動的 see styles |
douteki / doteki どうてき |
(adjectival noun) dynamic; kinetic |
動的山 see styles |
doutekiyama / dotekiyama どうてきやま |
(place-name) Doutekiyama |
主動的 see styles |
shudouteki / shudoteki しゅどうてき |
(adjectival noun) autonomous |
他動的 see styles |
tadouteki / tadoteki たどうてき |
(adjectival noun) passive; lacking initiative; lacking autonomy |
力動的 see styles |
rikidouteki / rikidoteki りきどうてき |
(adjectival noun) dynamic |
反動的 see styles |
handouteki / handoteki はんどうてき |
(adjectival noun) reactionary |
受動的 see styles |
judouteki / judoteki じゅどうてき |
(adjectival noun) passive |
律動的 see styles |
ritsudouteki / ritsudoteki りつどうてき |
(adjectival noun) rhythmical |
感動的 see styles |
kandouteki / kandoteki かんどうてき |
(adjectival noun) moving; touching; stirring |
機動的 see styles |
kidouteki / kidoteki きどうてき |
(adjectival noun) agile, flexible (e.g. of corporate management); nimble; quick to respond |
活動的 see styles |
katsudouteki / katsudoteki かつどうてき |
(adjectival noun) active; dynamic; energetic |
流動的 see styles |
ryuudouteki / ryudoteki りゅうどうてき |
(adjectival noun) fluid; unsettled |
能動的 see styles |
noudouteki / nodoteki のうどうてき |
(adjectival noun) active |
自動的 see styles |
jidouteki / jidoteki じどうてき |
(adjectival noun) automatic |
行動的 see styles |
koudouteki / kodoteki こうどうてき |
(adjectival noun) (1) active; dynamic; (adjectival noun) (2) behavioural |
衝動的 see styles |
shoudouteki / shodoteki しょうどうてき |
(adjectival noun) impulsive |
動的平衡 see styles |
doutekiheikou / dotekiheko どうてきへいこう |
{chem;physics} dynamic equilibrium |
動的束縛 see styles |
doutekisokubaku / dotekisokubaku どうてきそくばく |
dynamic restraints |
動的解析 see styles |
doutekikaiseki / dotekikaiseki どうてきかいせき |
{comp} dynamic response analysis |
動的再配置 see styles |
doutekisaihaichi / dotekisaihaichi どうてきさいはいち |
{comp} dynamic relocation |
動的割振り see styles |
doutekiwarifuri / dotekiwarifuri どうてきわりふり |
{comp} dynamic (resource) allocation |
動的呼出し see styles |
doutekiyobidashi / dotekiyobidashi どうてきよびだし |
{comp} dynamic access |
動的緩衝法 see styles |
doutekikanshouhou / dotekikanshoho どうてきかんしょうほう |
{comp} dynamic buffering |
動的計画法 see styles |
doutekikeikakuhou / dotekikekakuho どうてきけいかくほう |
{comp} dynamic programming; DP |
動的適合性 see styles |
doutekitekigousei / dotekitekigose どうてきてきごうせい |
{comp} dynamic conformance |
動的防衛力 see styles |
doutekiboueiryoku / dotekiboeryoku どうてきぼうえいりょく |
{mil} (JSDF term) dynamic defense |
受動的脅威 see styles |
judoutekikyoui / judotekikyoi じゅどうてききょうい |
passive threat |
能動的脅威 see styles |
noudoutekikyoui / nodotekikyoi のうどうてききょうい |
{comp} active threat |
動的記憶装置 see styles |
doutekikiokusouchi / dotekikiokusochi どうてききおくそうち |
{comp} dynamic storage |
動的な帯域割当 see styles |
doutekinataiikiwariate / dotekinataikiwariate どうてきなたいいきわりあて |
{comp} dynamic bandwidth allocation |
動的コンテンツ see styles |
doutekikontentsu / dotekikontentsu どうてきコンテンツ |
{internet} (See 静的コンテンツ) dynamic content (on a web page) |
動的ルーチング see styles |
doutekiruuchingu / dotekiruchingu どうてきルーチング |
{comp} dynamic routing |
動的装置再構成 see styles |
doutekisouchisaikousei / dotekisochisaikose どうてきそうちさいこうせい |
{comp} DDR; Dynamic Device Reconfiguration |
動的資源割振り see styles |
doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri どうてきしげんわりふり |
{comp} dynamic resource allocation |
動的適合性要件 see styles |
doutekitekigouseiyouken / dotekitekigoseyoken どうてきてきごうせいようけん |
{comp} dynamic conformance requirements |
動的アドレス変換 see styles |
doutekiadoresuhenkan / dotekiadoresuhenkan どうてきアドレスへんかん |
{comp} Dynamic Address Translation; DAT |
動的ルーティング see styles |
doutekiruutingu / dotekirutingu どうてきルーティング |
{comp} dynamic routing |
動的資源割り振り see styles |
doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri どうてきしげんわりふり |
{comp} dynamic resource allocation |
動的アドレス変換機構 see styles |
doutekiadoresuhenkankikou / dotekiadoresuhenkankiko どうてきアドレスへんかんきこう |
{comp} DAT; Dynamic Address Translation |
Variations: |
doutekiruutingu / dotekirutingu どうてきルーティング |
{comp} dynamic routing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.