There are 41 total results for your 利き search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
利き see styles |
kiki きき |
(1) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) dominance (e.g. of left or right hand); (3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
利き所 see styles |
kikidokoro ききどころ |
effective or important point |
利き手 see styles |
kikite ききて |
one's dominant hand |
利き目 see styles |
kikime ききめ |
effect; virtue; efficacy; impression |
利き腕 see styles |
kikiude ききうで |
one's dominant arm |
利き茶 see styles |
kikicha ききちゃ |
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest |
利き足 see styles |
kikiashi ききあし |
one's dominant foot |
利き酒 see styles |
kikizake ききざけ |
sake tasting; wine tasting |
両利き see styles |
ryoukiki / ryokiki りょうきき |
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity |
口利き see styles |
kuchikiki くちきき |
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking |
右利き see styles |
migikiki みぎきき |
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander |
左利き see styles |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) left-handedness; left-hander; (2) drinker; wine lover |
幅利き see styles |
habakiki はばきき |
influential; man of influence |
手利き see styles |
tekiki てきき |
skill; mastery |
目利き see styles |
mekiki めきき |
judgement; judgment; connoisseur |
腕利き see styles |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) able; capable; competent; (2) able person; person of ability |
両手利き see styles |
ryoutekiki / ryotekiki りょうてきき |
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity |
目利き力 see styles |
mekikiryoku めききりょく |
capability of assessing (what something is worth, etc.); skills of recognition; discerning eye |
Variations: |
kiki きき |
(1) (効き often refers to medicine) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) (利き only) dominance (e.g. of left or right hand); (3) (利き only) (See 聞き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
口の利き方 see styles |
kuchinokikikata くちのききかた |
(expression) the way one talks; one's way of speaking |
右利きの人 see styles |
migikikinohito みぎききのひと |
dextral; right-handed person; right-hander |
Variations: |
kikite ききて |
one's dominant hand |
Variations: |
kikiude ききうで |
one's dominant arm |
Variations: |
ryoukiki / ryokiki りょうきき |
(noun - becomes adjective with の) (See 両手利き・りょうてきき) ambidexter; ambidexterity |
Variations: |
ajikiki あじきき |
(1) tasting; (2) taster (of sake, wine, etc.) |
Variations: |
udekiki うできき |
(adj-no,adj-na) (1) highly skilled; skillful; very capable; competent; able; (2) particularly able person; master-hand; person of ability |
Variations: |
kaokiki かおきき |
well-known face (esp. in a particular area or among a specific group); influential person; big wheel |
Variations: |
kikidokoro ききどころ |
(1) effective spot (e.g. in acupuncture); pressure point; (2) key point (e.g. of a problem); important point |
Variations: |
kikite ききて |
(1) one's dominant hand; (2) person of ability; skilled person; master-hand |
Variations: |
kuchikiki くちきき |
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) (original meaning) way of speaking |
Variations: |
ryoukiki / ryokiki りょうきき |
(noun - becomes adjective with の) ambidexterity; ambidextrous person |
Variations: |
migikiki みぎきき |
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander |
Variations: |
ryoutekiki / ryotekiki りょうてきき |
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity |
Variations: |
kikidokoro ききどころ |
(1) (rare) effective spot (e.g. in acupuncture); pressure point; (2) (rare) key point (e.g. of a problem); important point |
Variations: |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 右利き・みぎきき) left-handedness; left-handed person; left-hander; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 左党・さとう・1) fondness for alcohol; person who is fond of alcohol; drinker |
Variations: |
ryoutekiki / ryotekiki りょうてきき |
(noun - becomes adjective with の) (See 両利き) ambidexterity; ambidextrous person |
Variations: |
kikicha ききちゃ |
(1) (See 嗅ぎ茶) tea tasting; tea-tasting; (2) (See 闘茶) tea-tasting contest |
Variations: |
kuchinokikikata くちのききかた |
(exp,n) the way one talks; one's way of speaking |
Variations: |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 右利き) left-handedness; left-handed person; left-hander; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 左党・1) fondness for alcohol; person who is fond of alcohol; drinker |
Variations: |
kikime ききめ |
(1) effect; virtue; efficacy; impression; (2) (利き目, きき眼, 利目 only) one's dominant eye |
Variations: |
kikizake ききざけ |
sake tasting; wine tasting |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.