There are 4 total results for your 八犍度 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八犍度 see styles |
bā jiān dù ba1 jian1 du4 pa chien tu hachi kendo |
The eight skandhas or sections of the Abhidharma, i.e. miscellaneous; concerning bondage to the passions, etc.; wisdom; practice; the four fundamentals, or elements; the roots, or organs; meditation; and views. The 八犍論 in thirty sections, attributed to Kātyāyana, is in the Abhidharma. |
八犍度論 八犍度论 see styles |
bā jiān dù lùn ba1 jian1 du4 lun4 pa chien tu lun Hakkendo ron |
Treatise on the Eight Aggregates |
阿毘曇八犍度論 阿毘昙八犍度论 see styles |
ā pí tán bā jiān dù lùn a1 pi2 tan2 ba1 jian1 du4 lun4 a p`i t`an pa chien tu lun a pi tan pa chien tu lun Abidon hakkendo ron |
(Abhidharma)jñānaprasthānaśāstra |
阿毘曇經八犍度論 阿毘昙经八犍度论 see styles |
ā pí tán jīng bā jiān dù lùn a1 pi2 tan2 jing1 ba1 jian1 du4 lun4 a p`i t`an ching pa chien tu lun a pi tan ching pa chien tu lun Abidon kyō hakkendo ron |
(Abhidharma)jñānaprasthānaśāstra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 4 results for "八犍度" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.