There are 22 total results for your 八反田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八反田 see styles |
yahanda やはんだ |
(surname) Yahanda |
八反田北 see styles |
hattandakita はったんだきた |
(place-name) Hattandakita |
八反田南 see styles |
hattandaminami はったんだみなみ |
(place-name) Hattandaminami |
八反田川 see styles |
hattandagawa はったんだがわ |
(place-name) Hattandagawa |
八反田池 see styles |
hattandaike はったんだいけ |
(place-name) Hattandaike |
八反田郷 see styles |
hachitandagou / hachitandago はちたんだごう |
(place-name) Hachitandagou |
八反田北町 see styles |
hattandakitamachi はったんだきたまち |
(place-name) Hattandakitamachi |
八反田南町 see styles |
hattandaminamimachi はったんだみなみまち |
(place-name) Hattandaminamimachi |
太秦八反田 see styles |
uzumasahattanda うずまさはったんだ |
(place-name) Uzumasahattanda |
樫原八反田 see styles |
katagiharahattanda かたぎはらはったんだ |
(place-name) Katagiharahattanda |
吉祥院八反田 see styles |
kisshouinhattanda / kisshoinhattanda きっしょういんはったんだ |
(place-name) Kisshouinhattanda |
太秦八反田町 see styles |
uzumasahattandachou / uzumasahattandacho うずまさはったんだちょう |
(place-name) Uzumasahattandachō |
平岡町八反田 see styles |
hiraokachouhattanda / hiraokachohattanda ひらおかちょうはったんだ |
(place-name) Hiraokachōhattanda |
横大路八反田 see styles |
yokooojihattanda よこおおじはったんだ |
(place-name) Yokooojihattanda |
荻生田八反田 see styles |
ogyoudahachidanda / ogyodahachidanda おぎょうだはちだんだ |
(place-name) Ogyoudahachidanda |
吉祥院八反田町 see styles |
kisshouinhatsutandachou / kisshoinhatsutandacho きっしょういんはつたんだちょう |
(place-name) Kisshouinhatsutandachō |
山ノ内西八反田 see styles |
yamanouchinishihattanda / yamanochinishihattanda やまのうちにしはったんだ |
(place-name) Yamanouchinishihattanda |
西七条東八反田 see styles |
nishishichijouhigashihattanda / nishishichijohigashihattanda にししちじょうひがしはったんだ |
(place-name) Nishishichijōhigashihattanda |
西七条西八反田 see styles |
nishishichijounishihattanda / nishishichijonishihattanda にししちじょうにしはったんだ |
(place-name) Nishishichijōnishihattanda |
山ノ内西八反田町 see styles |
yamanouchinishihattandachou / yamanochinishihattandacho やまのうちにしはったんだちょう |
(place-name) Yamanouchinishihattandachō |
西七条東八反田町 see styles |
nishishichijouhigashihattandachou / nishishichijohigashihattandacho にししちじょうひがしはったんだちょう |
(place-name) Nishishichijōhigashihattandachō |
西七条西八反田町 see styles |
nishishichijounishihattandachou / nishishichijonishihattandacho にししちじょうにしはったんだちょう |
(place-name) Nishishichijōnishihattandachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.