There are 16 total results for your 全日本 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
全日本 see styles |
zennihon; zennippon ぜんにほん; ぜんにっぽん |
(can act as adjective) (1) all-Japan; (2) (abbreviation) all-Japan championships; (Japanese) national championships |
全日本空輸 see styles |
zennipponkuuyu / zennipponkuyu ぜんにっぽんくうゆ |
(company) All Nippon Airways; (c) All Nippon Airways |
全日本仏教会 see styles |
zennihonbukkyoukai / zennihonbukkyokai ぜんにほんぶっきょうかい |
(org) Japan Buddhist Federation; (o) Japan Buddhist Federation |
全日本剣道連盟 see styles |
zennihonkendourenmei / zennihonkendorenme ぜんにほんけんどうれんめい |
(org) All Japan Kendo Federation; (o) All Japan Kendo Federation |
全日本柔道連盟 see styles |
zennihonjuudourenmei / zennihonjudorenme ぜんにほんじゅうどうれんめい |
(org) All Japan Judo Federation; (o) All Japan Judo Federation |
全日本菓子協会 see styles |
zennihonkashikyoukai / zennihonkashikyokai ぜんにほんかしきょうかい |
(org) All Nippon Kashi Association; (o) All Nippon Kashi Association |
全日本労働総同盟 see styles |
zennihonroudousoudoumei / zennihonrodosodome ぜんにほんろうどうそうどうめい |
(1) (organization) Japanese Confederation of Labor (1936-1939); Zensō; (2) (organization) Japanese Confederation of Labor (1964-1987); Dōmei; (o) Japanese Confederation of Labor (1936-1939); Zensō; (o) Japanese Confederation of Labor (1964-1987); Dōmei |
全日本教職員組合 see styles |
zennihonkyoushokuinkumiai / zennihonkyoshokuinkumiai ぜんにほんきょうしょくいんくみあい |
(org) All-Japan Federation of Teachers' and Staff's Unions; (o) All-Japan Federation of Teachers' and Staff's Unions |
全日本交通安全協会 see styles |
zennihonkoutsuuanzenkyoukai / zennihonkotsuanzenkyokai ぜんにほんこうつうあんぜんきょうかい |
(org) Japan Traffic Safety Association; (o) Japan Traffic Safety Association |
全日本労働組合会議 see styles |
zennihonroudoukumiaikaigi / zennihonrodokumiaikaigi ぜんにほんろうどうくみあいかいぎ |
(org) All-Japan Trade Union Congress (1954-1964); (o) All-Japan Trade Union Congress (1954-1964) |
全日本空輸乗員組合 see styles |
zennihonkuuyujouinkumiai / zennihonkuyujoinkumiai ぜんにほんくうゆじょういんくみあい |
(o) All Nippon Airways Crew Association; ACA |
全日本少林寺気功協会 see styles |
zennihonshourinjikikoukyoukai / zennihonshorinjikikokyokai ぜんにほんしょうりんじきこうきょうかい |
(org) All Japan Shaolin Temple Qigong Association; (o) All Japan Shaolin Temple Qigong Association |
全日本学生自治会総連合 see styles |
zennihongakuseijichikaisourengou / zennihongakusejichikaisorengo ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう |
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren |
全日本金属情報機器労働組合 see styles |
zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい |
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union |
Variations: |
zennihonrouarenmei / zennihonroarenme ぜんにほんろうあれんめい |
(org) Japanese Federation of the Deaf; JFD |
全日本コメ・コメ関連食品輸出促進協議会 see styles |
zennihonkomekomekanrenshokuhinyushutsusokushinkyougikai / zennihonkomekomekanrenshokuhinyushutsusokushinkyogikai ぜんにほんコメコメかんれんしょくひんゆしゅつそくしんきょうぎかい |
(o) Japan Rice and Rice Industry Export Promotion Association |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.