Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31 total results for your 入野 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入野

see styles
 nyuuno / nyuno
    にゅうの
(place-name) Nyūno

入野地

see styles
 nyuunoji / nyunoji
    にゅうのじ
(place-name) Nyūnoji

入野山

see styles
 nyuunoyama / nyunoyama
    にゅうのやま
(place-name) Nyūnoyama

入野峠

see styles
 shionotouge / shionotoge
    しおのとうげ
(place-name) Shionotōge

入野川

see styles
 nyuunogawa / nyunogawa
    にゅうのがわ
(place-name) Nyūnogawa

入野橋

see styles
 nyuunobashi / nyunobashi
    にゅうのばし
(place-name) Nyūnobashi

入野田

see styles
 seruhiyo
    せるひよ
(surname) Seruhiyo

入野町

see styles
 irinochou / irinocho
    いりのちょう
(place-name) Irinochō

入野谷

see styles
 irinoya
    いりのや
(surname) Irinoya

上入野

see styles
 kamiirino / kamirino
    かみいりの
(place-name) Kamiirino

下入野

see styles
 shimoirino
    しもいりの
(place-name) Shimoirino

小入野

see styles
 koirino
    こいりの
(place-name) Koirino

尾入野

see styles
 oirino
    おいりの
(place-name) Oirino

東入野

see styles
 higashiirino / higashirino
    ひがしいりの
(place-name) Higashiirino

西入野

see styles
 nishiirino / nishirino
    にしいりの
(place-name) Nishiirino

見入野

see styles
 miirino / mirino
    みいりの
(place-name) Miirino

入野新田

see styles
 irinoshinden
    いりのしんでん
(place-name) Irinoshinden

入野本田

see styles
 irinohonden
    いりのほんでん
(place-name) Irinohonden

入野松原

see styles
 irinomatsubara
    いりのまつばら
(place-name) Irinomatsubara

入野義朗

see styles
 irinoyoshirou / irinoyoshiro
    いりのよしろう
(person) Irino Yoshirou (1921.11.13-1980.6.23)

入野自由

see styles
 irinomiyu
    いりのみゆ
(m,h) Irino Miyu (1988.2.19-)

入野道地

see styles
 irinodouchi / irinodochi
    いりのどうち
(place-name) Irinodouchi

下入野町

see styles
 shimoirinochou / shimoirinocho
    しもいりのちょう
(place-name) Shimoirinochō

土佐入野

see styles
 tosairino
    とさいりの
(personal name) Tosairino

西入野上

see styles
 nishiirinoue / nishirinoe
    にしいりのうえ
(place-name) Nishiirinoue

西入野下

see styles
 nishiirinoshita / nishirinoshita
    にしいりのした
(place-name) Nishiirinoshita

入野沢田橋

see styles
 irinosawadahashi
    いりのさわだはし
(place-name) Irinosawadahashi

土佐入野駅

see styles
 tosairinoeki
    とさいりのえき
(st) Tosairino Station

神岡町入野

see styles
 kamiokachouirino / kamiokachoirino
    かみおかちょういりの
(place-name) Kamiokachōirino

入野トンネル

see styles
 nyuunotonneru / nyunotonneru
    にゅうのトンネル
(place-name) Nyūno Tunnel

若狭野町入野

see styles
 wakasanochouirino / wakasanochoirino
    わかさのちょういりの
(place-name) Wakasanochōirino
This page contains 31 results for "入野" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary