There are 155 total results for your 傾 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
傾 倾 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching kyō なのめ |
to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (out-dated kanji) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood) to lean |
傾き see styles |
katamuki かたむき |
(1) slope; inclination; list; (2) tendency; trend; bent; disposition; bias; (3) {math} slope (of a linear function) |
傾く see styles |
kashigu; katagu(ok) かしぐ; かたぐ(ok) |
(v5g,vi) (1) (See 傾く・1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (v5g,vi) (2) (See 傾く・2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline |
傾れ see styles |
nadare なだれ |
(1) sloping; slope; (2) rundown of glaze on a piece of china |
傾佩 倾佩 see styles |
qīng pèi qing1 pei4 ch`ing p`ei ching pei |
to admire greatly |
傾倒 倾倒 see styles |
qīng dào qing1 dao4 ch`ing tao ching tao keitou / keto けいとう |
to dump; to pour out; to empty out (n,vs,vi) (1) devoting oneself to; concentrating on; being an ardent admirer of; having great esteem for; (n,vs,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) tipping over and collapsing |
傾倚 倾倚 see styles |
qīng yǐ qing1 yi3 ch`ing i ching i kyōi |
to slant |
傾側 倾侧 see styles |
qīng cè qing1 ce4 ch`ing ts`e ching tse |
to lean to one side; slanting |
傾力 倾力 see styles |
qīng lì qing1 li4 ch`ing li ching li |
to do one's utmost |
傾動 倾动 see styles |
qīng dòng qing1 dong4 ch`ing tung ching tung keidou / kedo けいどう |
to admire (noun/participle) tilting (of a geological block) motion |
傾危 倾危 see styles |
qīng wēi qing1 wei1 ch`ing wei ching wei |
in danger of collapse; in a parlous state; (of person) treacherous |
傾卸 倾卸 see styles |
qīng xiè qing1 xie4 ch`ing hsieh ching hsieh |
to tip; to dump by tipping from a vehicle |
傾吐 倾吐 see styles |
qīng tǔ qing1 tu3 ch`ing t`u ching tu |
to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively |
傾向 倾向 see styles |
qīng xiàng qing1 xiang4 ch`ing hsiang ching hsiang keikou / keko けいこう |
trend; tendency; orientation tendency; trend; inclination |
傾囊 倾囊 see styles |
qīng náng qing1 nang2 ch`ing nang ching nang |
to empty out one's pocket; (fig.) to give everything one has (to help) |
傾国 see styles |
keikoku / kekoku けいこく |
(1) beauty; siren; (2) courtesan; prostitute |
傾城 倾城 see styles |
qīng chéng qing1 cheng2 ch`ing ch`eng ching cheng keisei / kese けいせい |
coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state (1) (See 傾国・けいこく・1) beauty; siren; (2) (See 傾国・けいこく・2) courtesan; prostitute; (place-name) Keisei |
傾家 倾家 see styles |
qīng jiā qing1 jia1 ch`ing chia ching chia |
to ruin a family; to lose a fortune |
傾山 see styles |
katamukisan かたむきさん |
(personal name) Katamukisan |
傾川 see styles |
katamukigawa かたむきがわ |
(place-name) Katamukigawa |
傾巢 倾巢 see styles |
qīng cháo qing1 chao2 ch`ing ch`ao ching chao |
lit. the whole nest came out (to fight us); a turnout in full force (of a gang of villains) |
傾差 see styles |
keisa / kesa けいさ |
dip (of the compass) |
傾度 see styles |
keido / kedo けいど |
inclination |
傾心 倾心 see styles |
qīng xīn qing1 xin1 ch`ing hsin ching hsin keishin / keshin けいしん |
to admire wholeheartedly; to fall in love with (See メタセンター) metacenter (e.g. of a ship); metacentre |
傾性 see styles |
keisei / kese けいせい |
(See 屈性) nasty (i.e. nastic movement of a plant) |
傾慕 倾慕 see styles |
qīng mù qing1 mu4 ch`ing mu ching mu keibo / kebo けいぼ |
to adore; to admire greatly (noun, transitive verb) (obsolete) yearning; wholehearted longing; deep adoration |
傾搖 倾摇 see styles |
qīng yáo qing1 yao2 ch`ing yao ching yao kyōyō |
to shake |
傾斜 倾斜 see styles |
qīng xié qing1 xie2 ch`ing hsieh ching hsieh keisha / kesha けいしゃ |
to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt (n,vs,vi) inclination; slant; slope; bevel; list; dip; tilt; lean slanted |
傾月 see styles |
keigetsu / kegetsu けいげつ |
(given name) Keigetsu |
傾服 倾服 see styles |
qīng fú qing1 fu2 ch`ing fu ching fu |
to admire |
傾泄 倾泄 see styles |
qīng xiè qing1 xie4 ch`ing hsieh ching hsieh |
to cascade down; to flow in torrents; (fig.) outpouring (of emotions) |
傾注 倾注 see styles |
qīng zhù qing1 zhu4 ch`ing chu ching chu keichuu / kechu けいちゅう |
to throw into (noun, transitive verb) devoting (oneself) to; concentrating (one's efforts) on |
傾滅 倾灭 see styles |
qīng miè qing1 mie4 ch`ing mieh ching mieh kyōmetsu |
to deceive |
傾瀉 倾泻 see styles |
qīng xiè qing1 xie4 ch`ing hsieh ching hsieh keisha / kesha けいしゃ |
to pour down in torrents (noun/participle) decanting |
傾盆 倾盆 see styles |
qīng pén qing1 pen2 ch`ing p`en ching pen |
a downpour; rain bucketing down |
傾盡 倾尽 see styles |
qīng jìn qing1 jin4 ch`ing chin ching chin |
to do all one can; to give all one has |
傾眠 see styles |
keimin / kemin けいみん |
drowsiness; somnolence; somnolentia; fatigue; lethargy |
傾羨 倾羡 see styles |
qīng xiàn qing1 xian4 ch`ing hsien ching hsien |
to admire; to adore |
傾翻 倾翻 see styles |
qīng fān qing1 fan1 ch`ing fan ching fan |
to overturn; to topple; to tip |
傾耳 倾耳 see styles |
qīng ěr qing1 er3 ch`ing erh ching erh |
to prick up one's ear; to listen attentively |
傾聴 see styles |
keichou / kecho けいちょう |
(noun/participle) listening closely |
傾聽 倾听 see styles |
qīng tīng qing1 ting1 ch`ing t`ing ching ting keichou / kecho けいちょう |
to listen attentively (out-dated kanji) (noun/participle) listening closely |
傾蓋 倾盖 see styles |
qīng gài qing1 gai4 ch`ing kai ching kai |
to meet in passing; to get on well at first meeting |
傾覆 倾覆 see styles |
qīng fù qing1 fu4 ch`ing fu ching fu keifuku / kefuku けいふく |
to capsize; to collapse; to overturn; to overthrow; to undermine (noun/participle) turning upside down |
傾角 倾角 see styles |
qīng jiǎo qing1 jiao3 ch`ing chiao ching chiao keikaku / kekaku けいかく |
dip; angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal); tilt (inclination of ship from vertical) inclination |
傾訴 倾诉 see styles |
qīng sù qing1 su4 ch`ing su ching su |
to say everything (that is on one's mind) |
傾談 倾谈 see styles |
qīng tán qing1 tan2 ch`ing t`an ching tan |
to have a good talk |
傾軋 倾轧 see styles |
qīng yà qing1 ya4 ch`ing ya ching ya |
conflict; internal strife; dissension |
傾銷 倾销 see styles |
qīng xiāo qing1 xiao1 ch`ing hsiao ching hsiao |
to dump (goods, products) |
傾陷 倾陷 see styles |
qīng xiàn qing1 xian4 ch`ing hsien ching hsien |
to frame (an innocent person); to collapse |
傾頹 倾颓 see styles |
qīng tuí qing1 tui2 ch`ing t`ui ching tui |
to collapse; to topple; to capsize |
前傾 前倾 see styles |
qián qīng qian2 qing1 ch`ien ch`ing chien ching zenkei / zenke ぜんけい |
to lean forward (noun/participle) (1) forward inclination (of the body); bending forward; (noun/participle) (2) {med} anteversion |
右傾 右倾 see styles |
yòu qīng you4 qing1 yu ch`ing yu ching ukei / uke うけい |
right-wing; reactionary; conservative; (PRC) rightist deviation (n,vs,vi) (1) leaning to the right; (n,vs,vi) (2) (See 左傾・2) leaning to the (political) right; rightist tendency; becoming right-wing |
左傾 左倾 see styles |
zuǒ qīng zuo3 qing1 tso ch`ing tso ching sakei / sake さけい |
left-leaning; progressive (n,vs,vi) (1) leaning to the left; (n,vs,vi) (2) (See 右傾・2) leaning to the (political) left; leftist tendency; becoming left-wing |
傾ける see styles |
kashigeru(p); katageru かしげる(P); かたげる |
(transitive verb) to tilt (esp. head); to lean; to incline; to slant |
傾らか see styles |
nadaraka なだらか |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) gently sloping; gentle; easy; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) smooth |
傾り石 see styles |
katagariishi / katagarishi かたがりいし |
(place-name) Katagariishi |
傾れる see styles |
nadareru なだれる |
(v1,vi) (1) to slope; to descend; (2) to slide (snow, etc.) |
傾向性 倾向性 see styles |
qīng xiàng xìng qing1 xiang4 xing4 ch`ing hsiang hsing ching hsiang hsing |
tendency; inclination; orientation |
傾向於 倾向于 see styles |
qīng xiàng yú qing1 xiang4 yu2 ch`ing hsiang yü ching hsiang yü |
to incline to; to prefer; to be prone to |
傾城作 see styles |
keiseisaku / kesesaku けいせいさく |
(place-name) Keiseisaku |
傾城塚 see styles |
keiseizuka / kesezuka けいせいづか |
(place-name) Keiseizuka |
傾城峠 see styles |
keijoutouge / kejotoge けいじょうとうげ |
(place-name) Keijōtōge |
傾城島 see styles |
keijoujima / kejojima けいじょうじま |
(personal name) Keijōjima |
傾城森 see styles |
keiseimori / kesemori けいせいもり |
(place-name) Keiseimori |
傾城沢 see styles |
keiseizawa / kesezawa けいせいざわ |
(place-name) Keiseizawa |
傾奇者 see styles |
kabukimono かぶきもの |
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior |
傾度風 see styles |
keidofuu / kedofu けいどふう |
gradient wind |
傾成峠 see styles |
keiseidao / kesedao けいせいだお |
(place-name) Keiseidao |
傾斜地 see styles |
keishachi / keshachi けいしゃち |
slope; sloping ground; sloping lot |
傾斜度 倾斜度 see styles |
qīng xié dù qing1 xie2 du4 ch`ing hsieh tu ching hsieh tu keishado / keshado けいしゃど |
inclination (from the horizontal or vertical); slope; obliquity gradient |
傾斜角 see styles |
keishakaku / keshakaku けいしゃかく |
angle of inclination |
傾斜計 see styles |
keishakei / keshake けいしゃけい |
angle meter |
傾斜面 see styles |
keishamen / keshamen けいしゃめん |
inclined plane; slope |
傾聽者 倾听者 see styles |
qīng tīng zhě qing1 ting1 zhe3 ch`ing t`ing che ching ting che |
listener |
不傾動 不倾动 see styles |
bù qīng dòng bu4 qing1 dong4 pu ch`ing tung pu ching tung fukyōdō |
unshakeable |
反傾銷 反倾销 see styles |
fǎn qīng xiāo fan3 qing1 xiao1 fan ch`ing hsiao fan ching hsiao |
anti-dumping |
右傾化 see styles |
ukeika / ukeka うけいか |
(noun/participle) conservative swing; drift to the right; rightward trend |
左傾化 see styles |
sakeika / sakeka さけいか |
(noun/participle) (See 右傾化) leftward shift; liberal trend |
急傾斜 see styles |
kyuukeisha / kyukesha きゅうけいしゃ |
(noun - becomes adjective with の) steep slope; steep incline |
抗傾覆 抗倾覆 see styles |
kàng qīng fù kang4 qing1 fu4 k`ang ch`ing fu kang ching fu |
anticapsizing |
傾け倒す see styles |
katamuketaosu かたむけたおす |
(Godan verb with "su" ending) to cast down; to lay low |
傾り石沢 see styles |
katagariishizawa / katagarishizawa かたがりいしざわ |
(place-name) Katagariishizawa |
傾れ込む see styles |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into |
傾動地塊 see styles |
keidouchikai / kedochikai けいどうちかい |
tilt block; tilted fault block |
傾吐胸臆 倾吐胸臆 see styles |
qīng tǔ xiōng yì qing1 tu3 xiong1 yi4 ch`ing t`u hsiung i ching tu hsiung i |
to pour out one's heart |
傾吐衷腸 倾吐衷肠 see styles |
qīng tǔ zhōng cháng qing1 tu3 zhong1 chang2 ch`ing t`u chung ch`ang ching tu chung chang |
to pour out (emotions); to pour one's heart out; to say everything that is on one's mind |
傾向文学 see styles |
keikoubungaku / kekobungaku けいこうぶんがく |
ideological literature (esp. left-wing) |
傾国傾城 see styles |
keikokukeisei / kekokukese けいこくけいせい |
(yoji) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾國傾城 倾国倾城 see styles |
qīng guó qīng chéng qing1 guo2 qing1 cheng2 ch`ing kuo ch`ing ch`eng ching kuo ching cheng |
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful; also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2] |
傾城傾国 see styles |
keiseikeikoku / kesekekoku けいせいけいこく |
(yoji) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾城傾國 倾城倾国 see styles |
qīng chéng qīng guó qing1 cheng2 qing1 guo2 ch`ing ch`eng ch`ing kuo ching cheng ching kuo |
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful |
傾城買い see styles |
keiseikai / kesekai けいせいかい |
buying the services of a prostitute |
傾家蕩產 倾家荡产 see styles |
qīng jiā dàng chǎn qing1 jia1 dang4 chan3 ch`ing chia tang ch`an ching chia tang chan |
to lose a family fortune (idiom) |
傾巢來犯 倾巢来犯 see styles |
qīng cháo lái fàn qing1 chao2 lai2 fan4 ch`ing ch`ao lai fan ching chao lai fan |
to turn out in force ready to attack (idiom) |
傾巢而出 倾巢而出 see styles |
qīng cháo ér chū qing1 chao2 er2 chu1 ch`ing ch`ao erh ch`u ching chao erh chu |
the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength |
傾心吐膽 倾心吐胆 see styles |
qīng xīn tǔ dǎn qing1 xin1 tu3 dan3 ch`ing hsin t`u tan ching hsin tu tan |
to pour out one's heart (idiom) |
傾斜家賃 see styles |
keishayachin / keshayachin けいしゃやちん |
progressive increase in rent |
傾斜生産 see styles |
keishaseisan / keshasesan けいしゃせいさん |
priority production |
傾斜配分 see styles |
keishahaibun / keshahaibun けいしゃはいぶん |
{finc} weighted allocation (budget, dividends, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "傾" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.