There are 50 total results for your 倉谷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倉谷 see styles |
kuraya くらや |
(surname) Kuraya |
倉谷山 see styles |
kurataniyama くらたにやま |
(place-name) Kurataniyama |
倉谷川 see styles |
kuratanigawa くらたにがわ |
(personal name) Kuratanigawa |
倉谷沢 see styles |
kuratanizawa くらたにざわ |
(place-name) Kuratanizawa |
倉谷町 see styles |
kuratanichou / kuratanicho くらたにちょう |
(place-name) Kuratanichō |
丸倉谷 see styles |
marukuratani まるくらたに |
(place-name) Marukuratani |
佐倉谷 see styles |
sakuraya さくらや |
(surname) Sakuraya |
土倉谷 see styles |
dokuradani どくらだに |
(place-name) Dokuradani |
堂倉谷 see styles |
doukurayama / dokurayama どうくらやま |
(place-name) Dōkurayama |
大倉谷 see styles |
ookuratani おおくらたに |
(place-name) Ookuratani |
安倉谷 see styles |
agurayatsu あぐらやつ |
(place-name) Agurayatsu |
定倉谷 see styles |
sadakuradani さだくらだに |
(place-name) Sadakuradani |
小倉谷 see styles |
oguratani おぐらたに |
(place-name) Oguratani |
戸倉谷 see styles |
tokuraya とくらや |
(place-name) Tokuraya |
木倉谷 see styles |
kikuraya きくらや |
(surname) Kikuraya |
松倉谷 see styles |
matsukuradani まつくらだに |
(place-name) Matsukuradani |
柴倉谷 see styles |
shibakuratani しばくらたに |
(place-name) Shibakuratani |
根倉谷 see styles |
nekuradan ねくらだん |
(place-name) Nekuradan |
滝倉谷 see styles |
takikuradani たきくらだに |
(place-name) Takikuradani |
片倉谷 see styles |
katakuradani かたくらだに |
(place-name) Katakuradani |
白倉谷 see styles |
shirokuradani しろくらだに |
(place-name) Shirokuradani |
石倉谷 see styles |
ishikuradani いしくらだに |
(place-name) Ishikuradani |
茂倉谷 see styles |
shigekuradani しげくらだに |
(personal name) Shigekuradani |
荒倉谷 see styles |
arakuradani あらくらだに |
(place-name) Arakuradani |
藤倉谷 see styles |
fujikuradani ふじくらだに |
(place-name) Fujikuradani |
重倉谷 see styles |
shigekuradani しげくらだに |
(place-name) Shigekuradani |
鍋倉谷 see styles |
nabekuradani なべくらだに |
(place-name) Nabekuradani |
鎌倉谷 see styles |
kamakuratani かまくらたに |
(place-name) Kamakuratani |
長倉谷 see styles |
nagakuratani ながくらたに |
(place-name) Nagakuratani |
高倉谷 see styles |
takakuradani たかくらだに |
(place-name) Takakuradani |
倉谷溜池 see styles |
kuratanitameike / kuratanitameke くらたにためいけ |
(place-name) Kuratanitameike |
三倉谷川 see styles |
mikuratanigawa みくらたにがわ |
(place-name) Mikuratanigawa |
三田倉谷 see styles |
mitaguratani みたぐらたに |
(place-name) Mitaguratani |
下倉谷川 see styles |
shitaguradanigawa したぐらだにがわ |
(place-name) Shitaguradanigawa |
仙ノ倉谷 see styles |
sennokuratani せんのくらたに |
(personal name) Sennokuratani |
名倉谷川 see styles |
naguratanigawa なぐらたにがわ |
(place-name) Naguratanigawa |
大倉谷地 see styles |
ookurayachi おおくらやち |
(place-name) Ookurayachi |
大芦倉谷 see styles |
oashikuradani おあしくらだに |
(personal name) Oashikuradani |
小ヶ倉谷 see styles |
kogakuradani こがくらだに |
(place-name) Kogakuradani |
小倉谷池 see styles |
kokuradaniike / kokuradanike こくらだにいけ |
(place-name) Kokuradaniike |
小倉谷沢 see styles |
oguradanizawa おぐらだにざわ |
(place-name) Oguradanizawa |
小芦倉谷 see styles |
koashikuradani こあしくらだに |
(place-name) Koashikuradani |
松倉谷川 see styles |
matsukuradanigawa まつくらだにがわ |
(place-name) Matsukuradanigawa |
枢倉谷川 see styles |
hitsukuradanigawa ひつくらだにがわ |
(place-name) Hitsukuradanigawa |
瀬波倉谷 see styles |
senamikuratani せなみくらたに |
(place-name) Senamikuratani |
白倉谷川 see styles |
shirakuradanigawa しらくらだにがわ |
(place-name) Shirakuradanigawa |
鍋倉谷川 see styles |
nabekuradanigawa なべくらだにがわ |
(place-name) Nabekuradanigawa |
大倉谷大橋 see styles |
ookurayaoohashi おおくらやおおはし |
(place-name) Ookurayaoohashi |
山犬岳倉谷 see styles |
yamaingakuradani やまいんがくらだに |
(place-name) Yamaingakuradani |
東別院町倉谷 see styles |
higashibetsuinchoukuradani / higashibetsuinchokuradani ひがしべついんちょうくらだに |
(place-name) Higashibetsuinchōkuradani |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.