There are 55 total results for your 俣川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
俣川 see styles |
matagawa またがわ |
(surname) Matagawa |
俣川洲 see styles |
matagoshi またごし |
(personal name) Matagoshi |
三俣川 see styles |
mimatagawa みまたがわ |
(place-name) Mimatagawa |
中俣川 see styles |
nakamatagawa なかまたがわ |
(place-name) Nakamatagawa |
二俣川 see styles |
futamatagawa ふたまたがわ |
(place-name) Futamatagawa |
仙俣川 see styles |
senmatagawa せんまたがわ |
(place-name) Senmatagawa |
兼俣川 see styles |
kanematagawa かねまたがわ |
(place-name) Kanematagawa |
北俣川 see styles |
kitamatagawa きたまたがわ |
(place-name) Kitamatagawa |
南俣川 see styles |
minamimatagawa みなみまたがわ |
(place-name) Minamimatagawa |
唐俣川 see styles |
karamatakawa からまたかわ |
(place-name) Karamatakawa |
大俣川 see styles |
oomatagawa おおまたがわ |
(place-name) Oomatagawa |
小俣川 see styles |
komatagawa こまたがわ |
(place-name) Komatagawa |
尾俣川 see styles |
omatagawa おまたがわ |
(place-name) Omatagawa |
川俣川 see styles |
kawamatagawa かわまたがわ |
(place-name) Kawamatagawa |
干俣川 see styles |
hoshimatagawa ほしまたがわ |
(place-name) Hoshimatagawa |
東俣川 see styles |
higashimatagawa ひがしまたがわ |
(personal name) Higashimatagawa |
桃俣川 see styles |
momonomatagawa もものまたがわ |
(place-name) Momonomatagawa |
桑俣川 see styles |
kuwamatagawa くわまたがわ |
(place-name) Kuwamatagawa |
桧俣川 see styles |
hinomatakawa ひのまたかわ |
(personal name) Hinomatakawa |
楢俣川 see styles |
naramatagawa ならまたがわ |
(personal name) Naramatagawa |
檜俣川 see styles |
hinokimatagawa ひのきまたがわ |
(place-name) Hinokimatagawa |
水俣川 see styles |
minamatagawa みなまたがわ |
(personal name) Minamatagawa |
河俣川 see styles |
kawamatagawa かわまたがわ |
(place-name) Kawamatagawa |
温俣川 see styles |
atsumatagawa あつまたがわ |
(place-name) Atsumatagawa |
湯俣川 see styles |
yumatagawa ゆまたがわ |
(personal name) Yumatagawa |
濁俣川 see styles |
nigorimatagawa にごりまたがわ |
(place-name) Nigorimatagawa |
猿俣川 see styles |
sarumatagawa さるまたがわ |
(place-name) Sarumatagawa |
登俣川 see styles |
noborimatagawa のぼりまたがわ |
(place-name) Noborimatagawa |
福俣川 see styles |
fukunomatagawa ふくのまたがわ |
(place-name) Fukunomatagawa |
西俣川 see styles |
nishimatagawa にしまたがわ |
(personal name) Nishimatagawa |
足俣川 see styles |
ashimatagawa あしまたがわ |
(place-name) Ashimatagawa |
黒俣川 see styles |
kuromatagawa くろまたがわ |
(place-name) Kuromatagawa |
中ノ俣川 see styles |
nakanomatagawa なかのまたがわ |
(personal name) Nakanomatagawa |
中野俣川 see styles |
nakanomatagawa なかのまたがわ |
(place-name) Nakanomatagawa |
二俣川向 see styles |
futamatakawamukai ふたまたかわむかい |
(place-name) Futamatakawamukai |
二俣川駅 see styles |
futamatagawaeki ふたまたがわえき |
(st) Futamatagawa Station |
八手俣川 see styles |
hatematagawa はてまたがわ |
(personal name) Hatematagawa |
北ノ俣川 see styles |
kitanomatagawa きたのまたがわ |
(personal name) Kitanomatagawa |
奥三俣川 see styles |
okumimatagawa おくみまたがわ |
(place-name) Okumimatagawa |
小二俣川 see styles |
kofutamatagawa こふたまたがわ |
(place-name) Kofutamatagawa |
木ノ俣川 see styles |
kinomatagawa きのまたがわ |
(personal name) Kinomatagawa |
木野俣川 see styles |
kinomatagawa きのまたがわ |
(place-name) Kinomatagawa |
枳之俣川 see styles |
gezunomatagawa げずのまたがわ |
(place-name) Gezunomatagawa |
栗田俣川 see styles |
kuritamatagawa くりたまたがわ |
(place-name) Kuritamatagawa |
池之俣川 see styles |
ikenomatagawa いけのまたがわ |
(place-name) Ikenomatagawa |
湯井俣川 see styles |
yuimatagawa ゆいまたがわ |
(personal name) Yuimatagawa |
臼杵俣川 see styles |
usukimatagawa うすきまたがわ |
(place-name) Usukimatagawa |
西小俣川 see styles |
nishikomatagawa にしこまたがわ |
(place-name) Nishikomatagawa |
野々俣川 see styles |
nonomatagawa ののまたがわ |
(place-name) Nonomatagawa |
須戸俣川 see styles |
sudomatagawa すどまたがわ |
(place-name) Sudomatagawa |
川俣川東沢 see styles |
kawamatagawahigashizawa かわまたがわひがしざわ |
(place-name) Kawamatagawahigashizawa |
川俣川渓谷 see styles |
kawamatagawakeikoku / kawamatagawakekoku かわまたがわけいこく |
(place-name) Kawamatagawakeikoku |
川俣川西沢 see styles |
kawamatagawanishizawa かわまたがわにしざわ |
(place-name) Kawamatagawanishizawa |
鹿ノ俣川橋 see styles |
kanonomatagawabashi かののまたがわばし |
(place-name) Kanonomatagawabashi |
川俣川トンネル see styles |
kawamatagawatonneru かわまたがわトンネル |
(place-name) Kawamatagawa Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.