There are 39 total results for your 你 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
你 see styles |
nǐ ni3 ni |
you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]) |
你們 你们 see styles |
nǐ men ni3 men5 ni men |
you (plural) |
你好 see styles |
nǐ hǎo ni3 hao3 ni hao niihao; niihao / nihao; nihao ニーハオ; ニイハオ |
More info & calligraphy: Hello / Ni Hao(interjection) (kana only) hello (chi: nǐ hǎo) |
你媽 你妈 see styles |
nǐ mā ni3 ma1 ni ma |
(interjection) fuck you; (intensifier) fucking |
你我 see styles |
nǐ wǒ ni3 wo3 ni wo |
you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) |
你等 see styles |
nǐ děng ni3 deng3 ni teng |
(archaic) you all |
走你 see styles |
zǒu nǐ zou3 ni3 tsou ni |
(neologism c. 2012) (interjection of encouragement) Let’s do this!; Come on, you can do this! |
迷你 see styles |
mí nǐ mi2 ni3 mi ni |
mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword) |
隨你 随你 see styles |
suí nǐ sui2 ni3 sui ni |
as you wish |
你個頭 你个头 see styles |
nǐ ge tóu ni3 ge5 tou2 ni ko t`ou ni ko tou |
(coll.) (suffix) my ass!; yeah, right! |
你真行 see styles |
nǐ zhēn xíng ni3 zhen1 xing2 ni chen hsing |
you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) |
去你的 see styles |
qù nǐ de qu4 ni3 de5 ch`ü ni te chü ni te |
Get along with you! |
操你媽 操你妈 see styles |
cào nǐ mā cao4 ni3 ma1 ts`ao ni ma tsao ni ma |
see 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1] |
日你媽 日你妈 see styles |
rì nǐ mā ri4 ni3 ma1 jih ni ma |
see 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1] |
波你尼 see styles |
bō nǐ ní bo1 ni3 ni2 po ni ni Hanini |
Pāṇini |
算你狠 see styles |
suàn nǐ hěn suan4 ni3 hen3 suan ni hen |
you got me!; you win!; you are something! |
肏你媽 肏你妈 see styles |
cào nǐ mā cao4 ni3 ma1 ts`ao ni ma tsao ni ma |
fuck your mother (vulgar) |
迷你劇 see styles |
mí nǐ jù mi2 ni3 ju4 mi ni chü |
miniseries |
迷你裙 see styles |
mí nǐ qún mi2 ni3 qun2 mi ni ch`ün mi ni chün |
miniskirt |
龍彌你 see styles |
lóng mí nǐ long2 mi2 ni3 lung mi ni |
Lumbinī, v. 嵐. |
你情我願 你情我愿 see styles |
nǐ qíng wǒ yuàn ni3 qing2 wo3 yuan4 ni ch`ing wo yüan ni ching wo yüan |
to both be willing; mutual consent |
你死我活 see styles |
nǐ sǐ wǒ huó ni3 si3 wo3 huo2 ni ssu wo huo |
lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist |
你爭我奪 你争我夺 see styles |
nǐ zhēng wǒ duó ni3 zheng1 wo3 duo2 ni cheng wo to |
lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war |
你追我趕 你追我赶 see styles |
nǐ zhuī wǒ gǎn ni3 zhui1 wo3 gan3 ni chui wo kan |
friendly one-upmanship; to try to emulate |
呾你也他 see styles |
dá nǐ yě tā da2 ni3 ye3 ta1 ta ni yeh t`a ta ni yeh ta tachijiyata |
(or 呾儞也他) tadyathā, i. e. 所謂, as or what is said or meant, it means, i. e., etc. |
拜你所賜 拜你所赐 see styles |
bài nǐ suǒ cì bai4 ni3 suo3 ci4 pai ni so tz`u pai ni so tzu |
(derog.) this is all thanks to you!; well, thanks a lot! |
拿你沒轍 拿你没辙 see styles |
ná nǐ méi zhé na2 ni3 mei2 zhe2 na ni mei che |
see 拿你沒辦法|拿你没办法[na2 ni3 mei2 ban4 fa3] |
有人想你 see styles |
yǒu rén xiǎng nǐ you3 ren2 xiang3 ni3 yu jen hsiang ni |
Bless you! (after a sneeze) |
真有你的 see styles |
zhēn yǒu nǐ de zhen1 you3 ni3 de5 chen yu ni te |
You're really quite something!; You're just amazing! |
關你屁事 关你屁事 see styles |
guān nǐ pì shì guan1 ni3 pi4 shi4 kuan ni p`i shih kuan ni pi shih |
(coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business! |
非你莫屬 非你莫属 see styles |
fēi nǐ mò shǔ fei1 ni3 mo4 shu3 fei ni mo shu |
it's yours exclusively (idiom); you are the one; only you deserve it; only you can do it |
你看著辦吧 你看着办吧 see styles |
nǐ kàn zhe bàn ba ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5 ni k`an che pan pa ni kan che pan pa |
You figure it out for yourself.; Do as you please. |
拿你沒辦法 拿你没办法 see styles |
ná nǐ méi bàn fǎ na2 ni3 mei2 ban4 fa3 na ni mei pan fa |
don't know what to do with you (used to express mild exasperation) |
說你胖你就喘 说你胖你就喘 see styles |
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3 shuo ni p`ang ni chiu ch`uan shuo ni pang ni chiu chuan |
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed |
人家牽驢你拔橛 人家牵驴你拔橛 see styles |
rén jiā qiān lǘ nǐ bá jué ren2 jia1 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 jen chia ch`ien lü ni pa chüeh jen chia chien lü ni pa chüeh |
see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] |
給你點顏色看看 给你点颜色看看 see styles |
gěi nǐ diǎn yán sè kàn kan gei3 ni3 dian3 yan2 se4 kan4 kan5 kei ni tien yen se k`an k`an kei ni tien yen se kan kan |
(I'll) teach you a lesson; put you in your place |
什麼風把你吹來的 什么风把你吹来的 see styles |
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de shen2 me5 feng1 ba3 ni3 chui1 lai2 de5 shen me feng pa ni ch`ui lai te shen me feng pa ni chui lai te |
What brings you here? (idiom) |
別人牽驢你拔橛子 别人牵驴你拔橛子 see styles |
bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5 pieh jen ch`ien lü ni pa chüeh tzu pieh jen chien lü ni pa chüeh tzu |
lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom); fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame |
你走你的陽關道,我過我的獨木橋 你走你的阳关道,我过我的独木桥 see styles |
nǐ zǒu nǐ de yáng guān dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo ni3 zou3 ni3 de5 yang2 guan1 dao4 , wo3 guo4 wo3 de5 du2 mu4 qiao2 ni tsou ni te yang kuan tao , wo kuo wo te tu mu ch`iao ni tsou ni te yang kuan tao , wo kuo wo te tu mu chiao |
lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom); fig. you go your way, I'll go mine; you do it your way, I'll do it mine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "你" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.