There are 24 total results for your 佐谷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佐谷 see styles |
saya さや |
(surname, female given name) Saya |
佐谷川 see styles |
satanigawa さたにがわ |
(place-name) Satanigawa |
佐谷戸 see styles |
sayato さやと |
(surname) Sayato |
佐谷田 see styles |
sayada さやだ |
(place-name) Sayada |
佐谷町 see styles |
satanichou / satanicho さたにちょう |
(place-name) Satanichō |
佐谷野 see styles |
sayano さやの |
(surname) Sayano |
上佐谷 see styles |
kamisaya かみさや |
(place-name) Kamisaya |
下佐谷 see styles |
shimosaya しもさや |
(place-name) Shimosaya |
中佐谷 see styles |
nakasaya なかさや |
(place-name) Nakasaya |
和佐谷 see styles |
wasadani わさだに |
(place-name) Wasadani |
喜佐谷 see styles |
kisadani きさだに |
(place-name) Kisadani |
土佐谷 see styles |
tosaya とさや |
(surname) Tosaya |
木佐谷 see styles |
kisatani きさたに |
(surname) Kisatani |
波佐谷 see styles |
hasadani はさだに |
(place-name) Hasadani |
若佐谷 see styles |
wakasaya わかさや |
(surname) Wakasaya |
金佐谷 see styles |
kanasadani かなさだに |
(place-name) Kanasadani |
阿佐谷 see styles |
asagaya あさがや |
(place-name) Asagaya |
佐谷和彦 see styles |
satanikazuhiko さたにかずひこ |
(person) Satani Kazuhiko |
佐谷圭一 see styles |
sayakeiichi / sayakechi さやけいいち |
(person) Saya Keiichi |
佐谷聡太 see styles |
satanisouta / satanisota さたにそうた |
(person) Satani Souta |
喜佐谷川 see styles |
kisadanigawa きさだにがわ |
(place-name) Kisadanigawa |
波佐谷町 see styles |
hasadanimachi はさだにまち |
(place-name) Hasadanimachi |
阿佐谷北 see styles |
asagayakita あさがやきた |
(place-name) Asagayakita |
阿佐谷南 see styles |
asagayaminami あさがやみなみ |
(place-name) Asagayaminami |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.