There are 48 total results for your 人事 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人事 see styles |
rén shì ren2 shi4 jen shih jinji じんじ |
personnel; human resources; human affairs; ways of the world; (euphemism) sexuality; the facts of life personnel affairs; human affairs; human resources; HR human relations |
人事欄 see styles |
jinjiran じんじらん |
personal column |
人事處 人事处 see styles |
rén shì chù ren2 shi4 chu4 jen shih ch`u jen shih chu |
human resources department |
人事課 see styles |
jinjika じんじか |
personnel section |
人事部 see styles |
rén shì bù ren2 shi4 bu4 jen shih pu jinjibu じんじぶ |
personnel office; human resources (HR) personnel department |
人事院 see styles |
jinjiin / jinjin じんじいん |
National Personnel Authority |
他人事 see styles |
hitogoto ひとごと taningoto たにんごと |
other people's affairs; somebody else's problem |
人事不省 see styles |
jinjifusei / jinjifuse じんじふせい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unconsciousness |
人事不知 see styles |
rén shì bù zhī ren2 shi4 bu4 zhi1 jen shih pu chih |
to have lost consciousness |
人事制度 see styles |
jinjiseido / jinjisedo じんじせいど |
personnel system |
人事異動 see styles |
jinjiidou / jinjido じんじいどう |
personnel change; personnel shift; reshuffle; (annual) staff reassignment |
人事管理 see styles |
rén shì guǎn lǐ ren2 shi4 guan3 li3 jen shih kuan li jinjikanri じんじかんり |
personnel management personnel management; personnel administration |
人事考課 see styles |
jinjikouka / jinjikoka じんじこうか |
(yoji) merit (ability, efficiency) rating; employee performance evaluation |
人事行政 see styles |
jinjigyousei / jinjigyose じんじぎょうせい |
personnel administration |
人事記録 see styles |
jinjikiroku じんじきろく |
personnel record |
人事訴訟 see styles |
jinjisoshou / jinjisosho じんじそしょう |
litigation related to personal status (e.g. divorce actions) |
人事評価 see styles |
jinjihyouka / jinjihyoka じんじひょうか |
performance appraisal; performance review |
人事課長 see styles |
jinjikachou / jinjikacho じんじかちょう |
head of personnel department |
人事部門 人事部门 see styles |
rén shì bù mén ren2 shi4 bu4 men2 jen shih pu men |
personnel office |
不省人事 see styles |
bù xǐng rén shì bu4 xing3 ren2 shi4 pu hsing jen shih |
to lose consciousness; unconscious; in a coma |
交流人事 see styles |
kouryuujinji / koryujinji こうりゅうじんじ |
personnel shuffle |
個人事業 see styles |
kojinjigyou / kojinjigyo こじんじぎょう |
personal business; sole proprietorship |
報復人事 see styles |
houfukujinji / hofukujinji ほうふくじんじ |
retaliatory personnel decision (demotion, sacking, etc.) |
後任人事 see styles |
kouninjinji / koninjinji こうにんじんじ |
appointment of successor |
情実人事 see styles |
joujitsujinji / jojitsujinji じょうじつじんじ |
personnel changes through favoritism |
昇格人事 see styles |
shoukakujinji / shokakujinji しょうかくじんじ |
promotion; appointment to a more senior position |
昇進人事 see styles |
shoushinjinji / shoshinjinji しょうしんじんじ |
(See 昇格人事) promotion; appointment to a more senior position |
殺人事件 see styles |
satsujinjiken さつじんじけん |
murder case |
派閥人事 see styles |
habatsujinji はばつじんじ |
faction-based personnel appointment |
降格人事 see styles |
koukakujinji / kokakujinji こうかくじんじ |
demotion |
個人事務所 see styles |
kojinjimusho こじんじむしょ |
private office; private practice |
個人事業主 see styles |
kojinjigyounushi; kojinjigyoushu / kojinjigyonushi; kojinjigyoshu こじんじぎょうぬし; こじんじぎょうしゅ |
one-man business; sole proprietor; sole proprietorship; individual owner-manager |
個人事業税 see styles |
kojinjigyouzei / kojinjigyoze こじんじぎょうぜい |
sole proprietorship tax |
個人事業者 see styles |
kojinjigyousha / kojinjigyosha こじんじぎょうしゃ |
sole proprietor; one-man business; self-employed |
人事ではない see styles |
hitogotodehanai ひとごとではない |
(expression) it's not just someone else's problem |
人事では無い see styles |
hitogotodehanai ひとごとではない |
(expression) it's not just someone else's problem |
人事を尽くす see styles |
jinjiotsukusu じんじをつくす |
(exp,v5s) to do as much as is humanly possible; to try every possible means |
人事管理協会 see styles |
jinjikanrikyoukai / jinjikanrikyokai じんじかんりきょうかい |
(org) Institute of Personnel Management; Society for Personnel Administration; (o) Institute of Personnel Management; Society for Personnel Administration |
人事訴訟事件 see styles |
jinjisoshoujiken / jinjisoshojiken じんじそしょうじけん |
litigation related to personal status (e.g. divorce actions) |
人事開発研究所 see styles |
jinjikaihatsukenkyuujo / jinjikaihatsukenkyujo じんじかいはつけんきゅうじょ |
(org) Institute for Personnel and Development; (o) Institute for Personnel and Development |
他人事ではない see styles |
hitogotodehanai ひとごとではない |
(expression) it's not just someone else's problem |
他人事では無い see styles |
hitogotodehanai ひとごとではない |
(expression) it's not just someone else's problem |
占星術殺人事件 see styles |
senseijutsusatsujinjiken / sensejutsusatsujinjiken せんせいじゅつさつじんじけん |
(work) The Tokyo Zodiac Murders (1981 novel by Soji Shimada); (wk) The Tokyo Zodiac Murders (1981 novel by Soji Shimada) |
人事訴訟手続き法 see styles |
jinjisoshoutetsuzukihou / jinjisoshotetsuzukiho じんじそしょうてつづきほう |
{law} Personal Status Actions Procedure Law (e.g. divorce actions) |
全国人事部長協会 see styles |
zenkokujinjibuchoukyoukai / zenkokujinjibuchokyokai ぜんこくじんじぶちょうきょうかい |
(o) National Association of Personnel Directors |
オリエント急行殺人事件 see styles |
orientokyuukousatsujinjiken / orientokyukosatsujinjiken オリエントきゅうこうさつじんじけん |
(work) Murder on the Orient Express (1934 detective novel by Agatha Christie); (wk) Murder on the Orient Express (1934 detective novel by Agatha Christie) |
人事を尽くして天命を待つ see styles |
jinjiotsukushitetenmeiomatsu / jinjiotsukushitetenmeomatsu じんじをつくしててんめいをまつ |
(exp,v5t) (proverb) man proposes, God disposes; do your best and leave the rest to providence; man does what man can do then awaits the verdict of heaven (or fate) |
Variations: |
hitogoto(p); taningoto(他人事, 他人goto) ひとごと(P); たにんごと(他人事, 他人ごと) |
other people's affairs; someone else's problem |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 48 results for "人事" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.