There are 25 total results for your 二五 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二五 see styles |
nigon にごん |
(surname) Nigon |
二五元 see styles |
nigomoto にごもと |
(surname) Nigomoto |
二五垰 see styles |
nigodawa にごだわ |
(surname) Nigodawa |
二五山 see styles |
nigoyama にごやま |
(place-name) Nigoyama |
二五峠 see styles |
nigodawa にごだわ |
(personal name) Nigodawa |
二五田 see styles |
nigota にごた |
(surname) Nigota |
二五砂 see styles |
nigosuna にごすな |
(place-name) Nigosuna |
二五菜 see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
二五食 see styles |
èr wǔ shí er4 wu3 shi2 erh wu shih nigo shiki |
The two groups of food, each of five kinds: bhojanīya, v. 蒲 cereals, fish, and flesh; and khādanīya, v. 佉fruits and sweetmeats. |
九二五 see styles |
kunigo くにご |
(personal name) Kunigo |
二五山峠 see styles |
nikoyamatouge / nikoyamatoge にこやまとうげ |
(place-name) Nikoyamatōge |
勢九二五 see styles |
kioikunigo きおいくにご |
(person) Kioi Kunigo |
一推六二五 see styles |
yī tuī liù èr wǔ yi1 tui1 liu4 er4 wu3 i t`ui liu erh wu i tui liu erh wu |
1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); (fig.) to deny responsibility; to pass the buck |
一退六二五 see styles |
yī tuì liù èr wǔ yi1 tui4 liu4 er4 wu3 i t`ui liu erh wu i tui liu erh wu |
see 一推六二五[yi1 tui1 liu4er4wu3] |
六二五事變 六二五事变 see styles |
liù èr wǔ shì biàn liu4 er4 wu3 shi4 bian4 liu erh wu shih pien |
Korean War (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950) |
六二五戰爭 六二五战争 see styles |
liù èr wǔ zhàn zhēng liu4 er4 wu3 zhan4 zheng1 liu erh wu chan cheng |
the Korean War (started June 25 1950) |
沃素一二五 see styles |
yousohyakunijuugo / yosohyakunijugo ようそひゃくにじゅうご |
iodine-125 |
日経二二五先物 see styles |
nikkeininigosakimono / nikkeninigosakimono にっけいににごさきもの |
Nikkei 225 futures |
Variations: |
nijuugo / nijugo にじゅうご |
(numeric) (1) 25; twenty five; (numeric) (2) (25 only) (colloquialism) (as 25時, 25:00, etc.) 1am |
Variations: |
nigoshinhou / nigoshinho にごしんほう |
{comp} bi-quinary system |
日経二二五オプション see styles |
nikkeininigoopushon / nikkeninigoopushon にっけいににごオプション |
Nikkei 225 option |
Variations: |
yousohyakunijuugo(you素125); yousohyakunijuugo(沃素一二五) / yosohyakunijugo(yo素125); yosohyakunijugo(沃素一二五) ヨウそひゃくにじゅうご(ヨウ素125); ようそひゃくにじゅうご(沃素一二五) |
iodine-125 |
Variations: |
nikkeininigosakimono / nikkeninigosakimono にっけいににごさきもの |
Nikkei 225 futures |
Variations: |
nijuugonichi / nijugonichi にじゅうごにち |
(1) 25th day of the month; (2) 25 days |
Variations: |
nikkeininigoopushon / nikkeninigoopushon にっけいににごオプション |
Nikkei 225 option |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "二五" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.