There are 30 total results for your 九重 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
九重 see styles |
kokonoe(p); kyuuchou; kujuu / kokonoe(p); kyucho; kuju ここのえ(P); きゅうちょう; くじゅう |
(1) ninefold; (2) imperial palace; the Court; (female given name) Konoe |
九重地 see styles |
kujuuchi / kujuchi くじゅうち |
(surname) Kujuuchi |
九重子 see styles |
kueko くえこ |
(female given name) Kueko |
九重山 see styles |
kujuusan / kujusan くじゅうさん |
(personal name) Kujuusan |
九重橋 see styles |
kokonoebashi ここのえばし |
(place-name) Kokonoebashi |
九重沢 see styles |
kujuuzawa / kujuzawa くじゅうざわ |
(place-name) Kujuuzawa |
九重浦 see styles |
kokonoeura ここのえうら |
(place-name) Kokonoeura |
九重町 see styles |
kokonoemachi ここのえまち |
(place-name) Kokonoemachi |
九重谷 see styles |
kunotani くのたに |
(surname) Kunotani |
九重貢 see styles |
kokonoemitsugu ここのえみつぐ |
(person) Kokonoe Mitsugu |
九重越 see styles |
kokonagoe ここなごえ |
(place-name) Kokonagoe |
九重里 see styles |
kotsuzura こつづら |
(place-name) Kotsuzura |
九重野 see styles |
kujuuno / kujuno くじゅうの |
(place-name) Kujuuno |
九重霄 see styles |
jiǔ chóng xiāo jiu3 chong2 xiao1 chiu ch`ung hsiao chiu chung hsiao |
ninth heaven; Highest Heaven |
九重駅 see styles |
kokonoeeki ここのええき |
(st) Kokonoe Station |
八九重 see styles |
hakujuu / hakuju はくじゅう |
(personal name) Hakujuu |
衣九重 see styles |
ikue いくえ |
(female given name) Ikue |
九重の天 see styles |
kyuuchounoten / kyuchonoten きゅうちょうのてん |
(exp,n) highest heavens |
九重の花 see styles |
kuenohana くえのはな |
(place-name) Kuenohana |
九重ヶ原 see styles |
kujuugahara / kujugahara くじゅうがはら |
(place-name) Kujuugahara |
九九重陽 九九重阳 see styles |
jiǔ jiǔ chóng yáng jiu3 jiu3 chong2 yang2 chiu chiu ch`ung yang chiu chiu chung yang |
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month |
九重ひろ子 see styles |
kokonoehiroko ここのえひろこ |
(person) Kokonoe Hiroko (1938.8.28-) |
九重佑三子 see styles |
kokonoeyumiko ここのえゆみこ |
(person) Kokonoe Yumiko (1946.3.21-) |
九重年支子 see styles |
kokonoetoshiko ここのえとしこ |
(person) Kokonoe Toshiko |
九重ゴルフ場 see styles |
kujuugorufujou / kujugorufujo くじゅうゴルフじょう |
(place-name) Kujuu golf links |
玖珠郡九重町 see styles |
kusugunkokonoemachi くすぐんここのえまち |
(place-name) Kusugunkokonoemachi |
四十九重如意殿 see styles |
sì shí jiǔ chóng rú yì diàn si4 shi2 jiu3 chong2 ru2 yi4 dian4 ssu shih chiu ch`ung ju i tien ssu shih chiu chung ju i tien shijūkujūn yoi den |
forty-nine story jewel palace |
四十九重摩尼殿 see styles |
sì shí jiǔ zhòng mó ní diàn si4 shi2 jiu3 zhong4 mo2 ni2 dian4 ssu shih chiu chung mo ni tien shijūkujū mani den |
(or 四十九重如意殿) . The maṇi, or Pearl palace of forty-nine stories above the Tuṣita heaven. |
常照寺の九重ザクラ see styles |
joushoujinokonoezakura / joshojinokonoezakura じょうしょうじのこのえザクラ |
(place-name) Jōshoujinokonoezakura |
九重山のコケモモ群落 see styles |
kujuusannokokemomogunraku / kujusannokokemomogunraku くじゅうさんのコケモモぐんらく |
(place-name) Kujuusannokokemomogunraku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "九重" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.