There are 27 total results for your 中央駅 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中央駅 see styles |
chuuoueki / chuoeki ちゅうおうえき |
central station |
伴中央駅 see styles |
tomochuuoueki / tomochuoeki ともちゅうおうえき |
(st) Tomochūō Station |
泉中央駅 see styles |
izumichuuoueki / izumichuoeki いずみちゅうおうえき |
(st) Izumichūō Station |
三郷中央駅 see styles |
misatochuuoueki / misatochuoeki みさとちゅうおうえき |
(st) Misatochūō Station |
並木中央駅 see styles |
namikichuuoueki / namikichuoeki なみきちゅうおうえき |
(st) Namikichūō Station |
伊奈中央駅 see styles |
inachuuoueki / inachuoeki いなちゅうおうえき |
(st) Inachūō Station |
千葉中央駅 see styles |
chibachuuoueki / chibachuoeki ちばちゅうおうえき |
(st) Chibachūō Station |
千里中央駅 see styles |
senrichuuoueki / senrichuoeki せんりちゅうおうえき |
(st) Senrichūō Station |
和泉中央駅 see styles |
izumichuuoueki / izumichuoeki いずみちゅうおうえき |
(st) Izumichūō Station |
日生中央駅 see styles |
nisseichuuoueki / nissechuoeki にっせいちゅうおうえき |
(st) Nisseichūō Station |
月寒中央駅 see styles |
tsukisamuchuuoueki / tsukisamuchuoeki つきさむちゅうおうえき |
(st) Tsukisamuchūō Station |
港南中央駅 see styles |
kounanchuuoueki / konanchuoeki こうなんちゅうおうえき |
(st) Kōnanchūō Station |
発寒中央駅 see styles |
hassamuchuuoueki / hassamuchuoeki はっさむちゅうおうえき |
(st) Hassamuchūō Station |
碧南中央駅 see styles |
hekinanchuuoueki / hekinanchuoeki へきなんちゅうおうえき |
(st) Hekinanchūō Station |
紫波中央駅 see styles |
shiwachuuoueki / shiwachuoeki しわちゅうおうえき |
(st) Shiwachūō Station |
西神中央駅 see styles |
seishinchuuoueki / seshinchuoeki せいしんちゅうおうえき |
(st) Seishinchūō Station |
須恵中央駅 see styles |
suechuuoueki / suechuoeki すえちゅうおうえき |
(st) Suechūō Station |
いずみ中央駅 see styles |
izumichuuoueki / izumichuoeki いずみちゅうおうえき |
(st) Izumichūō Station |
みどり中央駅 see styles |
midorichuuoueki / midorichuoeki みどりちゅうおうえき |
(st) Midorichūō Station |
佐世保中央駅 see styles |
sasebochuuoueki / sasebochuoeki させぼちゅうおうえき |
(st) Sasebochūō Station |
八千代中央駅 see styles |
yachiyochuuoueki / yachiyochuoeki やちよちゅうおうえき |
(st) Yachiyochūō Station |
横須賀中央駅 see styles |
yokosukachuuoueki / yokosukachuoeki よこすかちゅうおうえき |
(st) Yokosukachūō Station |
紫波中央駅前 see styles |
shiwachuuouekimae / shiwachuoekimae しわちゅうおうえきまえ |
(place-name) Shiwachūōekimae |
鹿児島中央駅 see styles |
kagoshimachuuoueki / kagoshimachuoeki かごしまちゅうおうえき |
(st) Kagoshimachūō Station |
鹿児島中央駅前駅 see styles |
kagoshimachuuouekimaeeki / kagoshimachuoekimaeeki かごしまちゅうおうえきまええき |
(st) Kagoshimachūōekimae Station |
ウッディタウン中央駅 see styles |
uditaunchuuoueki / uditaunchuoeki ウッディタウンちゅうおうえき |
(st) Woodytown Central Station |
千葉ニュータウン中央駅 see styles |
chibanyuutaunchuuoueki / chibanyutaunchuoeki ちばニュータウンちゅうおうえき |
(st) Chiba New Town Chūō Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.