There are 82 total results for your 中大 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中大 see styles |
nakahiro なかひろ |
(surname) Nakahiro |
中大内 see styles |
nakaoouchi / nakaoochi なかおおうち |
(place-name) Nakaoouchi |
中大原 see styles |
nakaoowara なかおおわら |
(place-name) Nakaoowara |
中大坂 see styles |
nakaoosaka なかおおさか |
(place-name) Nakaoosaka |
中大坪 see styles |
nakaootsubo なかおおつぼ |
(place-name) Nakaootsubo |
中大堂 see styles |
nakaufudou / nakaufudo なかうふどう |
(place-name) Nakaufudou |
中大塚 see styles |
nakaoozuka なかおおづか |
(place-name) Nakaoozuka |
中大塩 see styles |
nakaooshio なかおおしお |
(place-name) Nakaooshio |
中大山 see styles |
nakaooyama なかおおやま |
(place-name) Nakaooyama |
中大島 see styles |
nakaooshima なかおおしま |
(place-name) Nakaooshima |
中大巓 see styles |
nakadaiten なかだいてん |
(place-name) Nakadaiten |
中大川 see styles |
nakaookawa なかおおかわ |
(place-name) Nakaookawa |
中大平 see styles |
nakaoohira なかおおひら |
(place-name) Nakaoohira |
中大廻 see styles |
nakaoomeguri なかおおめぐり |
(place-name) Nakaoomeguri |
中大成 see styles |
nakaoonaru なかおおなる |
(place-name) Nakaoonaru |
中大木 see styles |
nakaoogi なかおおぎ |
(place-name) Nakaoogi |
中大桑 see styles |
nakaookuwa なかおおくわ |
(place-name) Nakaookuwa |
中大樹 see styles |
nakataiki なかたいき |
(place-name) Nakataiki |
中大歩 see styles |
nakawago なかわご |
(place-name) Nakawago |
中大池 see styles |
nakaooike なかおおいけ |
(place-name) Nakaooike |
中大沢 see styles |
nakaoozou / nakaoozo なかおおぞう |
(place-name) Nakaoozou |
中大流 see styles |
nakaooryuu / nakaooryu なかおおりゅう |
(place-name) Nakaooryū |
中大浦 see styles |
nakaooura / nakaoora なかおおうら |
(place-name) Nakaooura |
中大畑 see styles |
nakaoohata なかおおはた |
(place-name) Nakaoohata |
中大秋 see styles |
nakataiaki なかたいあき |
(place-name) Nakataiaki |
中大窪 see styles |
nakaookubo なかおおくぼ |
(surname) Nakaookubo |
中大西 see styles |
nakaoonishi なかおおにし |
(place-name) Nakaoonishi |
中大谷 see styles |
nakaootani なかおおたに |
(place-name, surname) Nakaootani |
中大越 see styles |
nakaookoe なかおおこえ |
(place-name) Nakaookoe |
中大路 see styles |
nakaooro なかおおろ |
(place-name) Nakaooro |
中大輪 see styles |
nakaoowa なかおおわ |
(place-name) Nakaoowa |
中大野 see styles |
nakaoono なかおおの |
(place-name) Nakaoono |
中大領 see styles |
nakadairyou / nakadairyo なかだいりょう |
(place-name) Nakadairyō |
中大頭 see styles |
nakaooto なかおおと |
(place-name) Nakaooto |
中大類 see styles |
nakaoorui なかおおるい |
(place-name) Nakaoorui |
中大久保 see styles |
nakaookubo なかおおくぼ |
(place-name) Nakaookubo |
中大五郎 see styles |
nakadaigorou / nakadaigoro なかだいごろう |
(place-name) Nakadaigorou |
中大古味 see styles |
nakaookomi なかおおこみ |
(place-name) Nakaookomi |
中大堰川 see styles |
nakaoozekigawa なかおおぜきがわ |
(place-name) Nakaoozekigawa |
中大平橋 see styles |
nakaoohirabashi なかおおひらばし |
(place-name) Nakaoohirabashi |
中大桑町 see styles |
nakaookuwachou / nakaookuwacho なかおおくわちょう |
(place-name) Nakaookuwachō |
中大河原 see styles |
nakaookawara なかおおかわら |
(place-name) Nakaookawara |
中大田原 see styles |
nakaootabara なかおおたばら |
(place-name) Nakaootabara |
中大畑町 see styles |
nakaoohatachou / nakaoohatacho なかおおはたちょう |
(place-name) Nakaoohatachō |
中大誉地 see styles |
nakaoyochi なかおよち |
(place-name) Nakaoyochi |
中大谷地 see styles |
nakaooyachi なかおおやち |
(place-name) Nakaooyachi |
中大野町 see styles |
nakaoonochou / nakaoonocho なかおおのちょう |
(place-name) Nakaoonochō |
中大類町 see styles |
nakaooruimachi なかおおるいまち |
(place-name) Nakaooruimachi |
今中大介 see styles |
imanakadaisuke いまなかだいすけ |
(person) Imanaka Daisuke |
婦中大橋 see styles |
fuchuuoohashi / fuchuoohashi ふちゅうおおはし |
(place-name) Fuchuuoohashi |
府中大川 see styles |
fuchuuookawa / fuchuookawa ふちゅうおおかわ |
(place-name) Fuchuuookawa |
戸中大橋 see styles |
tochuuoohashi / tochuoohashi とちゅうおおはし |
(place-name) Tochuuoohashi |
日中大橋 see styles |
nicchuuoohashi / nicchuoohashi にっちゅうおおはし |
(place-name) Nicchuuoohashi |
水橋中大 see styles |
mizuhashinakaoo みずはしなかおお |
(place-name) Mizuhashinakaoo |
田中大堰 see styles |
tanakaooi たなかおおい |
(place-name) Tanakaooi |
田中大河 see styles |
tanakataiga たなかたいが |
(person) Tanaka Taiga |
田中大貴 see styles |
tanakadaiki たなかだいき |
(person) Tanaka Daiki (1980.4.28-) |
越中大門 see styles |
ecchuudaimon / ecchudaimon えっちゅうだいもん |
(personal name) Ecchuudaimon |
野中大池 see styles |
nonakaooike のなかおおいけ |
(place-name) Nonakaooike |
陸中大橋 see styles |
rikuchuuoohashi / rikuchuoohashi りくちゅうおおはし |
(personal name) Rikuchuuoohashi |
陸中大石 see styles |
rikuchuuooishi / rikuchuooishi りくちゅうおおいし |
(personal name) Rikuchuuooishi |
陸中大里 see styles |
rikuchuuoosato / rikuchuoosato りくちゅうおおさと |
(personal name) Rikuchuuoosato |
中大兄皇子 see styles |
nakanoooenoouji / nakanoooenooji なかのおおえのおうじ |
(person) Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671) |
中大脳動脈 see styles |
chuudainoudoumyaku / chudainodomyaku ちゅうだいのうどうみゃく |
middle cerebral artery |
中大西洋脊 see styles |
zhōng dà xī yáng jǐ zhong1 da4 xi1 yang2 ji3 chung ta hsi yang chi |
mid-Atlantic ridge |
中大野木場 see styles |
nakaoonokoba なかおおのこば |
(place-name) Nakaoonokoba |
吉田中大路 see styles |
yoshidanakaooji よしだなかおおじ |
(place-name) Yoshidanakaooji |
山中大久保 see styles |
yamanakaookubo やまなかおおくぼ |
(place-name) Yamanakaookubo |
岩倉中大鷺 see styles |
iwakuranakaoosagi いわくらなかおおさぎ |
(place-name) Iwakuranakaoosagi |
水橋中大町 see styles |
mizuhashinakaoomachi みずはしなかおおまち |
(place-name) Mizuhashinakaoomachi |
田中大久保 see styles |
tanakaookubo たなかおおくぼ |
(place-name) Tanakaookubo |
田中大堰町 see styles |
tanakaooichou / tanakaooicho たなかおおいちょう |
(place-name) Tanakaooichō |
葛城中大兄 see styles |
katsuraginonakanoooe かつらぎのなかのおおえ |
(personal name) Katsuraginonakanoooe |
越中大門駅 see styles |
ecchuudaimoneki / ecchudaimoneki えっちゅうだいもんえき |
(st) Ecchuudaimon Station |
陸中大橋駅 see styles |
rikuchuuoohashieki / rikuchuoohashieki りくちゅうおおはしえき |
(st) Rikuchuuoohashi Station |
陸中大里駅 see styles |
rikuchuuoosatoeki / rikuchuoosatoeki りくちゅうおおさとえき |
(st) Rikuchuuoosato Station |
上賀茂中大路 see styles |
kamigamonakaooji かみがもなかおおじ |
(place-name) Kamigamonakaooji |
吉田中大路町 see styles |
yoshidanakaoojichou / yoshidanakaoojicho よしだなかおおじちょう |
(place-name) Yoshidanakaoojichō |
大沢町中大沢 see styles |
oozouchounakaoozou / oozochonakaoozo おおぞうちょうなかおおぞう |
(place-name) Oozouchōnakaoozou |
岩倉中大鷺町 see styles |
iwakuranakaoosagichou / iwakuranakaoosagicho いわくらなかおおさぎちょう |
(place-name) Iwakuranakaoosagichō |
田中大久保町 see styles |
tanakaookubochou / tanakaookubocho たなかおおくぼちょう |
(place-name) Tanakaookubochō |
上賀茂中大路町 see styles |
kamigamonakaoojichou / kamigamonakaoojicho かみがもなかおおじちょう |
(place-name) Kamigamonakaoojichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.