Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 82 total results for your 中大 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中大

see styles
 nakahiro
    なかひろ
(surname) Nakahiro

中大内

see styles
 nakaoouchi / nakaoochi
    なかおおうち
(place-name) Nakaoouchi

中大原

see styles
 nakaoowara
    なかおおわら
(place-name) Nakaoowara

中大坂

see styles
 nakaoosaka
    なかおおさか
(place-name) Nakaoosaka

中大坪

see styles
 nakaootsubo
    なかおおつぼ
(place-name) Nakaootsubo

中大堂

see styles
 nakaufudou / nakaufudo
    なかうふどう
(place-name) Nakaufudou

中大塚

see styles
 nakaoozuka
    なかおおづか
(place-name) Nakaoozuka

中大塩

see styles
 nakaooshio
    なかおおしお
(place-name) Nakaooshio

中大山

see styles
 nakaooyama
    なかおおやま
(place-name) Nakaooyama

中大島

see styles
 nakaooshima
    なかおおしま
(place-name) Nakaooshima

中大巓

see styles
 nakadaiten
    なかだいてん
(place-name) Nakadaiten

中大川

see styles
 nakaookawa
    なかおおかわ
(place-name) Nakaookawa

中大平

see styles
 nakaoohira
    なかおおひら
(place-name) Nakaoohira

中大廻

see styles
 nakaoomeguri
    なかおおめぐり
(place-name) Nakaoomeguri

中大成

see styles
 nakaoonaru
    なかおおなる
(place-name) Nakaoonaru

中大木

see styles
 nakaoogi
    なかおおぎ
(place-name) Nakaoogi

中大桑

see styles
 nakaookuwa
    なかおおくわ
(place-name) Nakaookuwa

中大樹

see styles
 nakataiki
    なかたいき
(place-name) Nakataiki

中大歩

see styles
 nakawago
    なかわご
(place-name) Nakawago

中大池

see styles
 nakaooike
    なかおおいけ
(place-name) Nakaooike

中大沢

see styles
 nakaoozou / nakaoozo
    なかおおぞう
(place-name) Nakaoozou

中大流

see styles
 nakaooryuu / nakaooryu
    なかおおりゅう
(place-name) Nakaooryū

中大浦

see styles
 nakaooura / nakaoora
    なかおおうら
(place-name) Nakaooura

中大畑

see styles
 nakaoohata
    なかおおはた
(place-name) Nakaoohata

中大秋

see styles
 nakataiaki
    なかたいあき
(place-name) Nakataiaki

中大窪

see styles
 nakaookubo
    なかおおくぼ
(surname) Nakaookubo

中大西

see styles
 nakaoonishi
    なかおおにし
(place-name) Nakaoonishi

中大谷

see styles
 nakaootani
    なかおおたに
(place-name, surname) Nakaootani

中大越

see styles
 nakaookoe
    なかおおこえ
(place-name) Nakaookoe

中大路

see styles
 nakaooro
    なかおおろ
(place-name) Nakaooro

中大輪

see styles
 nakaoowa
    なかおおわ
(place-name) Nakaoowa

中大野

see styles
 nakaoono
    なかおおの
(place-name) Nakaoono

中大領

see styles
 nakadairyou / nakadairyo
    なかだいりょう
(place-name) Nakadairyō

中大頭

see styles
 nakaooto
    なかおおと
(place-name) Nakaooto

中大類

see styles
 nakaoorui
    なかおおるい
(place-name) Nakaoorui

中大久保

see styles
 nakaookubo
    なかおおくぼ
(place-name) Nakaookubo

中大五郎

see styles
 nakadaigorou / nakadaigoro
    なかだいごろう
(place-name) Nakadaigorou

中大古味

see styles
 nakaookomi
    なかおおこみ
(place-name) Nakaookomi

中大堰川

see styles
 nakaoozekigawa
    なかおおぜきがわ
(place-name) Nakaoozekigawa

中大平橋

see styles
 nakaoohirabashi
    なかおおひらばし
(place-name) Nakaoohirabashi

中大桑町

see styles
 nakaookuwachou / nakaookuwacho
    なかおおくわちょう
(place-name) Nakaookuwachō

中大河原

see styles
 nakaookawara
    なかおおかわら
(place-name) Nakaookawara

中大田原

see styles
 nakaootabara
    なかおおたばら
(place-name) Nakaootabara

中大畑町

see styles
 nakaoohatachou / nakaoohatacho
    なかおおはたちょう
(place-name) Nakaoohatachō

中大誉地

see styles
 nakaoyochi
    なかおよち
(place-name) Nakaoyochi

中大谷地

see styles
 nakaooyachi
    なかおおやち
(place-name) Nakaooyachi

中大野町

see styles
 nakaoonochou / nakaoonocho
    なかおおのちょう
(place-name) Nakaoonochō

中大類町

see styles
 nakaooruimachi
    なかおおるいまち
(place-name) Nakaooruimachi

今中大介

see styles
 imanakadaisuke
    いまなかだいすけ
(person) Imanaka Daisuke

婦中大橋

see styles
 fuchuuoohashi / fuchuoohashi
    ふちゅうおおはし
(place-name) Fuchuuoohashi

府中大川

see styles
 fuchuuookawa / fuchuookawa
    ふちゅうおおかわ
(place-name) Fuchuuookawa

戸中大橋

see styles
 tochuuoohashi / tochuoohashi
    とちゅうおおはし
(place-name) Tochuuoohashi

日中大橋

see styles
 nicchuuoohashi / nicchuoohashi
    にっちゅうおおはし
(place-name) Nicchuuoohashi

水橋中大

see styles
 mizuhashinakaoo
    みずはしなかおお
(place-name) Mizuhashinakaoo

田中大堰

see styles
 tanakaooi
    たなかおおい
(place-name) Tanakaooi

田中大河

see styles
 tanakataiga
    たなかたいが
(person) Tanaka Taiga

田中大貴

see styles
 tanakadaiki
    たなかだいき
(person) Tanaka Daiki (1980.4.28-)

越中大門

see styles
 ecchuudaimon / ecchudaimon
    えっちゅうだいもん
(personal name) Ecchuudaimon

野中大池

see styles
 nonakaooike
    のなかおおいけ
(place-name) Nonakaooike

陸中大橋

see styles
 rikuchuuoohashi / rikuchuoohashi
    りくちゅうおおはし
(personal name) Rikuchuuoohashi

陸中大石

see styles
 rikuchuuooishi / rikuchuooishi
    りくちゅうおおいし
(personal name) Rikuchuuooishi

陸中大里

see styles
 rikuchuuoosato / rikuchuoosato
    りくちゅうおおさと
(personal name) Rikuchuuoosato

中大兄皇子

see styles
 nakanoooenoouji / nakanoooenooji
    なかのおおえのおうじ
(person) Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671)

中大脳動脈

see styles
 chuudainoudoumyaku / chudainodomyaku
    ちゅうだいのうどうみゃく
middle cerebral artery

中大西洋脊

see styles
zhōng dà xī yáng jǐ
    zhong1 da4 xi1 yang2 ji3
chung ta hsi yang chi
mid-Atlantic ridge

中大野木場

see styles
 nakaoonokoba
    なかおおのこば
(place-name) Nakaoonokoba

吉田中大路

see styles
 yoshidanakaooji
    よしだなかおおじ
(place-name) Yoshidanakaooji

山中大久保

see styles
 yamanakaookubo
    やまなかおおくぼ
(place-name) Yamanakaookubo

岩倉中大鷺

see styles
 iwakuranakaoosagi
    いわくらなかおおさぎ
(place-name) Iwakuranakaoosagi

水橋中大町

see styles
 mizuhashinakaoomachi
    みずはしなかおおまち
(place-name) Mizuhashinakaoomachi

田中大久保

see styles
 tanakaookubo
    たなかおおくぼ
(place-name) Tanakaookubo

田中大堰町

see styles
 tanakaooichou / tanakaooicho
    たなかおおいちょう
(place-name) Tanakaooichō

葛城中大兄

see styles
 katsuraginonakanoooe
    かつらぎのなかのおおえ
(personal name) Katsuraginonakanoooe

越中大門駅

see styles
 ecchuudaimoneki / ecchudaimoneki
    えっちゅうだいもんえき
(st) Ecchuudaimon Station

陸中大橋駅

see styles
 rikuchuuoohashieki / rikuchuoohashieki
    りくちゅうおおはしえき
(st) Rikuchuuoohashi Station

陸中大里駅

see styles
 rikuchuuoosatoeki / rikuchuoosatoeki
    りくちゅうおおさとえき
(st) Rikuchuuoosato Station

上賀茂中大路

see styles
 kamigamonakaooji
    かみがもなかおおじ
(place-name) Kamigamonakaooji

吉田中大路町

see styles
 yoshidanakaoojichou / yoshidanakaoojicho
    よしだなかおおじちょう
(place-name) Yoshidanakaoojichō

大沢町中大沢

see styles
 oozouchounakaoozou / oozochonakaoozo
    おおぞうちょうなかおおぞう
(place-name) Oozouchōnakaoozou

岩倉中大鷺町

see styles
 iwakuranakaoosagichou / iwakuranakaoosagicho
    いわくらなかおおさぎちょう
(place-name) Iwakuranakaoosagichō

田中大久保町

see styles
 tanakaookubochou / tanakaookubocho
    たなかおおくぼちょう
(place-name) Tanakaookubochō

上賀茂中大路町

see styles
 kamigamonakaoojichou / kamigamonakaoojicho
    かみがもなかおおじちょう
(place-name) Kamigamonakaoojichō
This page contains 82 results for "中大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary