There are 35 total results for your 中堂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中堂 see styles |
chuudou / chudo ちゅうどう |
main temple building; (place-name, surname) Nakadou |
中堂園 see styles |
nakadouzono / nakadozono なかどうぞの |
(surname) Nakadouzono |
中堂寺 see styles |
chuudouji / chudoji ちゅうどうじ |
(place-name) Chuudouji |
中堂薗 see styles |
nakadouzono / nakadozono なかどうぞの |
(surname) Nakadouzono |
中堂寺前 see styles |
chuudoujimae / chudojimae ちゅうどうじまえ |
(place-name) Chuudoujimae |
中堂寺北 see styles |
chuudoujikita / chudojikita ちゅうどうじきた |
(place-name) Chuudoujikita |
中堂寺南 see styles |
chuudoujiminami / chudojiminami ちゅうどうじみなみ |
(place-name) Chuudoujiminami |
根本中堂 see styles |
konponchuudou / konponchudo こんぽんちゅうどう |
(personal name) Konponchuudou |
横川中堂 see styles |
yokokawachuudou / yokokawachudo よこかわちゅうどう |
(place-name) Yokokawachuudou |
中堂寺前田 see styles |
chuudoujimaeda / chudojimaeda ちゅうどうじまえだ |
(place-name) Chuudoujimaeda |
中堂寺前町 see styles |
chuudoujimaechou / chudojimaecho ちゅうどうじまえちょう |
(place-name) Chuudoujimaechō |
中堂寺北町 see styles |
chuudoujikitachou / chudojikitacho ちゅうどうじきたちょう |
(place-name) Chuudoujikitachō |
中堂寺南町 see styles |
chuudoujiminamichou / chudojiminamicho ちゅうどうじみなみちょう |
(place-name) Chuudoujiminamichō |
中堂寺命婦 see styles |
chuudoujimyoubu / chudojimyobu ちゅうどうじみょうぶ |
(place-name) Chuudoujimyoubu |
中堂寺坊城 see styles |
chuudoujiboujou / chudojibojo ちゅうどうじぼうじょう |
(place-name) Chuudoujiboujō |
中堂寺櫛笥 see styles |
chuudoujikushige / chudojikushige ちゅうどうじくしげ |
(place-name) Chuudoujikushige |
中堂寺粟田 see styles |
chuudoujiawata / chudojiawata ちゅうどうじあわた |
(place-name) Chuudoujiawata |
中堂寺西寺 see styles |
chuudoujinishidera / chudojinishidera ちゅうどうじにしでら |
(place-name) Chuudoujinishidera |
中堂寺鍵田 see styles |
chuudoujikagita / chudojikagita ちゅうどうじかぎた |
(place-name) Chuudoujikagita |
中堂寺前田町 see styles |
chuudoujimaedachou / chudojimaedacho ちゅうどうじまえだちょう |
(place-name) Chuudoujimaedachō |
中堂寺命婦町 see styles |
chuudoujimyoubuchou / chudojimyobucho ちゅうどうじみょうぶちょう |
(place-name) Chuudoujimyoubuchō |
中堂寺坊城町 see styles |
chuudoujiboujouchou / chudojibojocho ちゅうどうじぼうじょうちょう |
(place-name) Chuudoujiboujōchō |
中堂寺壬生川 see styles |
chuudoujimibugawa / chudojimibugawa ちゅうどうじみぶがわ |
(place-name) Chuudoujimibugawa |
中堂寺庄ノ内 see styles |
chuudoujishounouchi / chudojishonochi ちゅうどうじしょうのうち |
(place-name) Chuudoujishounouchi |
中堂寺櫛笥町 see styles |
chuudoujikushigechou / chudojikushigecho ちゅうどうじくしげちょう |
(place-name) Chuudoujikushigechō |
中堂寺粟田町 see styles |
chuudoujiawatachou / chudojiawatacho ちゅうどうじあわたちょう |
(place-name) Chuudoujiawatachō |
中堂寺薮ノ内 see styles |
chuudoujiyabunouchi / chudojiyabunochi ちゅうどうじやぶのうち |
(place-name) Chuudoujiyabunouchi |
中堂寺藪ノ内 see styles |
chuudoujiyabunouchi / chudojiyabunochi ちゅうどうじやぶのうち |
(place-name) Chuudoujiyabunouchi |
中堂寺西寺町 see styles |
chuudoujinishiderachou / chudojinishideracho ちゅうどうじにしでらちょう |
(place-name) Chuudoujinishiderachō |
中堂寺鍵田町 see styles |
chuudoujikagitachou / chudojikagitacho ちゅうどうじかぎたちょう |
(place-name) Chuudoujikagitachō |
中堂寺壬生川町 see styles |
chuudoujimibugawachou / chudojimibugawacho ちゅうどうじみぶがわちょう |
(place-name) Chuudoujimibugawachō |
中堂寺庄ノ内町 see styles |
chuudoujishounouchichou / chudojishonochicho ちゅうどうじしょうのうちちょう |
(place-name) Chuudoujishounouchichō |
中堂寺薮ノ内町 see styles |
chuudoujiyabunouchichou / chudojiyabunochicho ちゅうどうじやぶのうちちょう |
(place-name) Chuudoujiyabunouchichō |
西新屋敷中堂寺 see styles |
nishishinyashikichuudouji / nishishinyashikichudoji にししんやしきちゅうどうじ |
(place-name) Nishishin'yashikichuudouji |
西新屋敷中堂寺町 see styles |
nishishinyashikichuudoujichou / nishishinyashikichudojicho にししんやしきちゅうどうじちょう |
(place-name) Nishishin'yashikichuudoujichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.