Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14 total results for your 両国 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

両国

see styles
 ryoukoku(p); ryougoku / ryokoku(p); ryogoku
    りょうこく(P); りょうごく
(1) both countries; (2) (りょうごく only) Ryōgoku (area of Tokyo); (place-name, surname) Ryōgoku

両国本

see styles
 ryougokuhon / ryogokuhon
    りょうごくほん
(place-name) Ryōgokuhon

両国橋

see styles
 ryougokubashi / ryogokubashi
    りょうごくばし
(place-name) Ryōgokubashi

両国沖

see styles
 ryougokuoki / ryogokuoki
    りょうごくおき
(place-name) Ryōgokuoki

両国語

see styles
 ryoukokugo / ryokokugo
    りょうこくご
both languages

両国間

see styles
 ryoukokukan / ryokokukan
    りょうこくかん
(can be adjective with の) between both countries; bilateral

両国駅

see styles
 ryougokueki / ryogokueki
    りょうごくえき
(st) Ryōgoku Station

両国新田

see styles
 ryougokushinden / ryogokushinden
    りょうごくしんでん
(place-name) Ryōgokushinden

両国本町

see styles
 ryougokuhonchou / ryogokuhoncho
    りょうごくほんちょう
(place-name) Ryōgokuhonchō

両国柳橋

see styles
 ryougokuyanagibashi / ryogokuyanagibashi
    りょうごくやなぎばし
(personal name) Ryōgokuyanagibashi

両国関係

see styles
 ryoukokukankei / ryokokukanke
    りょうこくかんけい
bilateral relations; relationship between two countries

川根両国

see styles
 kawaneryougoku / kawaneryogoku
    かわねりょうごく
(personal name) Kawaneryōgoku

新両国橋

see styles
 shinryougokubashi / shinryogokubashi
    しんりょうごくばし
(place-name) Shinryōgokubashi

川根両国駅

see styles
 kawaneryougokueki / kawaneryogokueki
    かわねりょうごくえき
(st) Kawaneryōgoku Station
This page contains 14 results for "両国" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary