There are 549 total results for your 両 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
両 see styles |
liǎng liang3 liang ryou / ryo りょう |
Japanese variant of 兩|两[liang3] (pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō |
両々 see styles |
ryanryan りゃんりゃん |
both; two each; (personal name) Ryanryan |
両一 see styles |
ryouichi / ryoichi りょういち |
(given name) Ryōichi |
両三 see styles |
ryousan / ryosan りょうさん |
two or three |
両下 see styles |
ryoushita / ryoshita りょうした |
(archaism) (house with a) gabled roof; (surname) Ryōshita |
両両 see styles |
ryouryou / ryoryo りょうりょう |
both; two each |
両丹 see styles |
ryoutan / ryotan りょうたん |
(See 丹波,丹後) Ryōtan (region in Kansai corresponding to the two historical provinces of Tanba and Tango) |
両井 see styles |
ryoui / ryoi りょうい |
(surname) Ryōi |
両京 see styles |
ryoukyou / ryokyo りょうきょう |
the two capitals (e.g. Tokyo and Kyoto, Chang'an and Luoyang) |
両人 see styles |
ryounin / ryonin りょうにん |
both people |
両併 see styles |
ryouhei / ryohe りょうへい |
(place-name) Ryōhei |
両便 see styles |
ryouben / ryoben りょうべん |
urination and bowel movement |
両保 see styles |
ryouyasu / ryoyasu りょうやす |
(surname) Ryōyasu |
両倉 see styles |
ryoukura / ryokura りょうくら |
(surname) Ryōkura |
両個 see styles |
ryanko りゃんこ |
(1) two; (2) (archaism) (derogatory term) samurai |
両側 see styles |
ryougawa(p); ryousoku / ryogawa(p); ryosoku りょうがわ(P); りょうそく |
(noun - becomes adjective with の) both sides |
両像 see styles |
ryouzou / ryozo りょうぞう |
both images |
両党 see styles |
ryoutou / ryoto りょうとう |
both (political) parties |
両全 see styles |
ryouzen / ryozen りょうぜん |
(1) completeness in both (e.g. loyalty and filial piety, study and sports); (can be adjective with の) (2) advantageous to both sides |
両凸 see styles |
ryoutotsu / ryototsu りょうとつ |
(noun - becomes adjective with の) biconvex |
両出 see styles |
ryoude / ryode りょうで |
(place-name) Ryōde |
両刀 see styles |
ryoutou / ryoto りょうとう |
(1) two swords; (2) (abbreviation) (See 両刀使い・りょうとうづかい・2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) (abbreviation) (See 両刀使い・りょうとうづかい・3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) (abbreviation) (See 両刀使い・りょうとうづかい・4) bisexual (person) |
両刃 see styles |
ryouba / ryoba りょうば moroha もろは |
(can be adjective with の) (1) double-edged; (2) double-edged blade |
両分 see styles |
ryoubun / ryobun りょうぶん |
(noun, transitive verb) bisect; cut in two |
両前 see styles |
ryoumae / ryomae りょうまえ |
(noun - becomes adjective with の) double-breasted |
両午 see styles |
ryougo / ryogo りょうご |
(place-name) Ryōgo |
両半 see styles |
ryouhan / ryohan りょうはん |
(place-name) Ryōhan |
両原 see styles |
ryouhara / ryohara りょうはら |
(place-name) Ryōhara |
両口 see styles |
ryouguchi / ryoguchi りょうぐち |
both openings; two people; couple; (surname) Ryōguchi |
両古 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
両吉 see styles |
ryoukichi / ryokichi りょうきち |
(given name) Ryōkichi |
両名 see styles |
ryouna / ryona りょうな |
both persons; (surname) Ryōna |
両君 see styles |
ryoukun / ryokun りょうくん |
(1) (usu. referring to males of equal or lower status) two people; (2) two monarchs; two rulers |
両国 see styles |
ryougoku / ryogoku りょうごく |
(1) both countries; (2) (りょうごく only) Ryōgoku (area of Tokyo); (place-name, surname) Ryōgoku |
両國 see styles |
ryougoku / ryogoku りょうごく |
(surname) Ryōgoku |
両坂 see styles |
ryousaka / ryosaka りょうさか |
(surname) Ryōsaka |
両城 see styles |
ryoujou / ryojo りょうじょう |
(place-name) Ryōjō |
両基 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(given name) Ryōki |
両堂 see styles |
ryoudou / ryodo りょうどう |
(place-name) Ryōdou |
両塚 see styles |
morotsuka もろつか |
(surname) Morotsuka |
両子 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
両宮 see styles |
moromiya もろみや |
(place-name) Moromiya |
両家 see styles |
ryouke / ryoke りょうけ |
both families; (place-name) Ryōke |
両宿 see styles |
ryoushuku / ryoshuku りょうしゅく |
(place-name) Ryōshuku |
両尾 see styles |
moroo もろお |
(place-name) Moroo |
両山 see styles |
moroyama もろやま |
(surname) Moroyama |
両岡 see styles |
ryouoka / ryooka りょうおか |
(surname) Ryōoka |
両岩 see styles |
moroiwa もろいわ |
(place-name) Moroiwa |
両岳 see styles |
riyougaku / riyogaku りようがく |
(personal name) Riyougaku |
両岸 see styles |
ryougan(p); ryougishi / ryogan(p); ryogishi りょうがん(P); りょうぎし |
both banks (of a river) |
両島 see styles |
ryoushima / ryoshima りょうしま |
(place-name) Ryōshima |
両崎 see styles |
ryousaki / ryosaki りょうさき |
(personal name) Ryōsaki |
両川 see styles |
ryoukawa / ryokawa りょうかわ |
(place-name, surname) Ryōkawa |
両市 see styles |
ryoushi / ryoshi りょうし |
both cities |
両平 see styles |
ryouhei / ryohe りょうへい |
(given name) Ryōhei |
両度 see styles |
ryoudo / ryodo りょうど |
(n,adv) both times; (place-name) Ryōdo |
両庭 see styles |
ryoutei / ryote りょうてい |
(place-name) Ryōtei |
両形 see styles |
ryoukei / ryoke りょうけい |
(noun - becomes adjective with の) dimorphism |
両得 see styles |
ryoutoku / ryotoku りょうとく |
(noun/participle) double gain |
両徳 see styles |
ryoutoku / ryotoku りょうとく |
(surname) Ryōtoku |
両忘 see styles |
ryoubou; ryoumou / ryobo; ryomo りょうぼう; りょうもう |
(rare) {Buddh} detachment from dichotomies; detachment from objectivity and subjectivity |
両性 see styles |
ryousei / ryose りょうせい |
(noun - becomes adjective with の) both sexes |
両恵 see styles |
ryoue / ryoe りょうえ |
(surname) Ryōe |
両戒 see styles |
ryoukai / ryokai りょうかい |
(place-name) Ryōkai |
両戸 see styles |
moroto もろと |
(surname) Moroto |
両所 see styles |
ryousho / ryosho りょうしょ |
(surname) Ryōsho |
両手 see styles |
ryoute / ryote りょうて |
(1) both hands; both arms; (2) (from the number of fingers on both hands; used as secret jargon) ten |
両拳 see styles |
ryouken / ryoken りょうけん |
both fists |
両損 see styles |
ryouson; ryouzon / ryoson; ryozon りょうそん; りょうぞん |
loss on both sides |
両断 see styles |
ryoudan / ryodan りょうだん |
(noun, transitive verb) bisection |
両方 see styles |
ryoukata / ryokata りょうかた |
(noun - becomes adjective with の) (See 片方・1) both; both sides; both parties; (surname) Ryōkata |
両日 see styles |
ryoujitsu / ryojitsu りょうじつ |
(n,adv) both days; two days |
両星 see styles |
ryouhoshi / ryohoshi りょうほし |
(surname) Ryōhoshi |
両替 see styles |
ryougae / ryogae りょうがえ |
(noun, transitive verb) change; money exchange; (place-name, surname) Ryōgae |
両月 see styles |
wachi わち |
(place-name) Wachi |
両木 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(surname) Ryōki |
両本 see styles |
ryoumoto / ryomoto りょうもと |
(surname) Ryōmoto |
両村 see styles |
ryoumura / ryomura りょうむら |
(surname) Ryōmura |
両東 see styles |
ryoutou / ryoto りょうとう |
(surname) Ryōtou |
両林 see styles |
ryourin / ryorin りょうりん |
(surname) Ryōrin |
両校 see styles |
ryoukou / ryoko りょうこう |
both schools; both universities |
両桁 see styles |
ryouketa / ryoketa りょうけた |
(place-name) Ryōketa |
両棲 see styles |
ryousei / ryose りょうせい |
(adj-no,n) amphibious; amphibian |
両極 see styles |
ryoukyoku / ryokyoku りょうきょく |
(1) (See 両極端) both extremities; (2) North and South Poles; (3) positive and negative poles |
両構 see styles |
ryoukamae / ryokamae りょうかまえ |
(place-name) Ryōkamae |
両様 see styles |
ryouzama / ryozama りょうざま |
two ways; both ways; two kinds; (place-name) Ryōzama |
両橋 see styles |
ryouhashi / ryohashi りょうはし |
(surname) Ryōhashi |
両次 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(adj-no,n) (rare) two (times); first and second (e.g. world wars); (given name) Ryōji |
両毛 see styles |
ryouge / ryoge りょうげ |
(surname) Ryōge |
両氏 see styles |
ryoushi / ryoshi りょうし |
both persons |
両沢 see styles |
ryouzawa / ryozawa りょうざわ |
(place-name) Ryōzawa |
両沼 see styles |
ryounuma / ryonuma りょうぬま |
(place-name) Ryōnuma |
両洋 see styles |
ryouyou / ryoyo りょうよう |
Orient and Occident; Atlantic and Pacific |
両津 see styles |
ryoutsu / ryotsu りょうつ |
(place-name, surname) Ryōtsu |
両派 see styles |
ryouha / ryoha りょうは |
both groups; both factions |
両添 see styles |
ryouzoe / ryozoe りょうぞえ |
(place-name) Ryōzoe |
両満 see styles |
ryouman / ryoman りょうまん |
(surname) Ryōman |
両滝 see styles |
ryoudaki / ryodaki りょうだき |
(place-name) Ryōdaki |
両澤 see styles |
morosawa もろさわ |
(surname) Morosawa |
両瀬 see styles |
ryouze / ryoze りょうぜ |
(surname) Ryōze |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.