Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 84 total results for your 不足 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不足

see styles
bù zú
    bu4 zu2
pu tsu
 fusoku
    ふそく
insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should not
(n,vs,vi,adj-na) (1) insufficiency; deficiency; shortage; lack; scarcity; deficit; (noun or adjectival noun) (2) dissatisfaction; discontent; complaint
dissatisfied

不足分

see styles
 fusokubun
    ふそくぶん
shortage; amount outstanding (e.g. on loan); deficit

不足前

see styles
 tarazumae
    たらずまえ
deficit; shortage

不足勝

see styles
 fusokugachi
    ふそくがち
needy circumstances

不足月

see styles
bù zú yuè
    bu4 zu2 yue4
pu tsu yüeh
premature (birth, child)

不足道

see styles
bù zú dào
    bu4 zu2 dao4
pu tsu tao
inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning

三不足

see styles
sān bù zú
    san1 bu4 zu2
san pu tsu
 san fusoku
three not enoughs

力不足

see styles
 chikarabusoku
    ちからぶそく
(n,adj-no,adj-na) lack of ability; inadequacy; (being) out of one's depth

品不足

see styles
 shinabusoku
    しなぶそく
shortage of stock; scarcity of goods

寝不足

see styles
 nebusoku
    ねぶそく
(noun or adjectival noun) lack of sleep; insufficient sleep

役不足

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth

手不足

see styles
 tebusoku
    てぶそく
(noun or adjectival noun) shorthanded; understaffed

水不足

see styles
 mizubusoku
    みずぶそく
water shortage; shortage of water supply

約不足

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth

過不足

see styles
 kafusoku; kabusoku(ik)
    かふそく; かぶそく(ik)
(usu. with negative sentence) excess or deficiency; too much or too little

不足掛齒


不足挂齿

see styles
bù zú guà chǐ
    bu4 zu2 gua4 chi3
pu tsu kua ch`ih
    pu tsu kua chih
not worth mentioning (idiom)

不足為奇


不足为奇

see styles
bù zú wéi qí
    bu4 zu2 wei2 qi2
pu tsu wei ch`i
    pu tsu wei chi
not at all surprising (idiom)

不足為怪


不足为怪

see styles
bù zú wéi guài
    bu4 zu2 wei2 guai4
pu tsu wei kuai
not at all surprising (idiom)

不足為慮


不足为虑

see styles
bù zú wéi lǜ
    bu4 zu2 wei2 lu:4
pu tsu wei lü
to give no cause for anxiety; nothing to worry about

不足為訓


不足为训

see styles
bù zú wéi xùn
    bu4 zu2 wei2 xun4
pu tsu wei hsün
not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative

不足為道


不足为道

see styles
bù zú wéi dào
    bu4 zu2 wei2 dao4
pu tsu wei tao
to be not worth mentioning

不足齒數


不足齿数

see styles
bù zú chǐ shù
    bu4 zu2 chi3 shu4
pu tsu ch`ih shu
    pu tsu chih shu
not worth mentioning; not worth considering

三常不足

see styles
sān cháng bù zú
    san1 chang2 bu4 zu2
san ch`ang pu tsu
    san chang pu tsu
 san jō fusoku
three constant insufficiencies

予算不足

see styles
 yosanbusoku
    よさんぶそく
(noun - becomes adjective with の) budget deficit

人員不足

see styles
 jininbusoku
    じんいんぶそく
staff shortage; personnel shortage

人手不足

see styles
 hitodebusoku
    ひとでぶそく
(noun - becomes adjective with の) labour shortage; labor shortage; shortage of workers; shortage of hands

人才不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
(irregular kanji usage) shortage of talented people; shortfall in human resources

人材不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
shortage of talented people; shortfall in human resources

人財不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
(irregular kanji usage) shortage of talented people; shortfall in human resources

付け不足

see styles
 tsukebusoku
    つけぶそく
undercharge

供給不足

see styles
 kyoukyuubusoku / kyokyubusoku
    きょうきゅうぶそく
short supply; supply shortage

先天不足

see styles
xiān tiān bù zú
    xian1 tian1 bu4 zu2
hsien t`ien pu tsu
    hsien tien pu tsu
to suffer from a congenital deficiency; to have an inherent weakness

労働不足

see styles
 roudoubusoku / rodobusoku
    ろうどうぶそく
labour shortage

勉強不足

see styles
 benkyoubusoku / benkyobusoku
    べんきょうぶそく
insufficient study

卑不足道

see styles
bēi bù zú dào
    bei1 bu4 zu2 dao4
pei pu tsu tao
not worth mentioning

地不足道

see styles
 jibusokumichi
    じぶそくみち
(place-name) Jibusokumichi

微不足道

see styles
wēi bù zú dào
    wei1 bu4 zu2 dao4
wei pu tsu tao
negligible; insignificant

情報不足

see styles
 jouhoubusoku / johobusoku
    じょうほうぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of information; data deficiency

材料不足

see styles
 zairyoufusoku / zairyofusoku
    ざいりょうふそく
materials shortage

栄養不足

see styles
 eiyoubusoku / eyobusoku
    えいようぶそく
(noun - becomes adjective with の) malnutrition

準備不足

see styles
 junbibusoku
    じゅんびぶそく
(noun - becomes adjective with の) ill-preparedness; insufficient preparation; lack of preparation

燃料不足

see styles
 nenryoubusoku / nenryobusoku
    ねんりょうぶそく
fuel shortage

現金不足

see styles
 genkinfusoku
    げんきんふそく
(noun - becomes adjective with の) cash shortage; illiquidity

睡眠不足

see styles
shuì mián bù zú
    shui4 mian2 bu4 zu2
shui mien pu tsu
 suiminbusoku
    すいみんぶそく
lack of sleep; sleep deficit
lack of sleep; sleep deprivation

税収不足

see styles
 zeishuufusoku / zeshufusoku
    ぜいしゅうふそく
tax revenue shortfall

経験不足

see styles
 keikenbusoku / kekenbusoku
    けいけんぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of experience

練習不足

see styles
 renshuubusoku / renshubusoku
    れんしゅうぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of training

美中不足

see styles
měi zhōng bù zú
    mei3 zhong1 bu4 zu2
mei chung pu tsu
everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment

職員不足

see styles
 shokuinfusoku
    しょくいんふそく
(noun - becomes adjective with の) staff shortage

血行不足

see styles
 kekkoubusoku / kekkobusoku
    けっこうぶそく
lack of blood flow; poor circulation

認識不足

see styles
 ninshikibusoku
    にんしきぶそく
lack of knowledge; lack of understanding

貧不足恥


贫不足耻

see styles
pín bù zú chǐ
    pin2 bu4 zu2 chi3
p`in pu tsu ch`ih
    pin pu tsu chih
it is no disgrace to be poor (idiom)

貪心不足


贪心不足

see styles
tān xīn bù zú
    tan1 xin1 bu4 zu2
t`an hsin pu tsu
    tan hsin pu tsu
avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied

貫禄不足

see styles
 kanrokubusoku
    かんろくぶそく
(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task); being an insignificant figure for (a position)

資金不足

see styles
 shikinbusoku
    しきんぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of funds

運動不足

see styles
 undoubusoku / undobusoku
    うんどうぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of physical exercise; insufficient exercise; inactivity

重量不足

see styles
 juuryoufusoku / juryofusoku
    じゅうりょうふそく
(1) short weight; (can be adjective with の) (2) underweight

電力不足

see styles
 denryokubusoku
    でんりょくぶそく
electricity shortage

露出不足

see styles
 roshutsubusoku
    ろしゅつぶそく
underexposure

食糧不足

see styles
 shokuryoubusoku / shokuryobusoku
    しょくりょうぶそく
food shortage

不足を補う

see styles
 fusokuooginau
    ふそくをおぎなう
(exp,v5u) to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap

不足を言う

see styles
 fusokuoiu
    ふそくをいう
(exp,v5u) to complain; to express one's dissatisfaction

不足データ

see styles
 fusokudeeta
    ふそくデータ
{comp} insufficient data

メモリ不足

see styles
 memoribusoku
    メモリぶそく
{comp} low memory

労働力不足

see styles
 roudouryokubusoku / rodoryokubusoku
    ろうどうりょくぶそく
labor shortage (labour)

卑卑不足道

see styles
bēi bēi bù zú dào
    bei1 bei1 bu4 zu2 dao4
pei pei pu tsu tao
to be too petty or insignificant to mention; to not be worth mentioning (idiom)

指導力不足

see styles
 shidouryokubusoku / shidoryokubusoku
    しどうりょくぶそく
lack of leadership (esp. of a teacher)

不足為外人道


不足为外人道

see styles
bù zú wèi wài rén dào
    bu4 zu2 wei4 wai4 ren2 dao4
pu tsu wei wai jen tao
(idiom) no need to tell others; let's keep this between ourselves

學然後知不足


学然后知不足

see styles
xué rán hòu zhī bù zú
    xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2
hsüeh jan hou chih pu tsu
to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4])

人心不足蛇吞象

see styles
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
    ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4
jen hsin pu tsu she t`un hsiang
    jen hsin pu tsu she tun hsiang
a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)

心有餘而力不足


心有余而力不足

see styles
xīn yǒu yú ér lì bù zú
    xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2
hsin yu yü erh li pu tsu
the will is there, but not the strength (idiom); the spirit is willing but the flesh is weak

心有餘,力不足


心有余,力不足

see styles
xīn yǒu yú , lì bù zú
    xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2
hsin yu yü , li pu tsu
The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.; The spirit is willing but the flesh is weak.

比上不足比下有餘


比上不足比下有余

see styles
bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú
    bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2
pi shang pu tsu pi hsia yu yü
to fall short of the best but be better than the worst; can pass muster

注意力不足過動症


注意力不足过动症

see styles
zhù yì lì bù zú guò dòng zhèng
    zhu4 yi4 li4 bu4 zu2 guo4 dong4 zheng4
chu i li pu tsu kuo tung cheng
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)

先天不足,後天失調


先天不足,后天失调

see styles
xiān tiān bù zú , hòu tiān shī tiáo
    xian1 tian1 bu4 zu2 , hou4 tian1 shi1 tiao2
hsien t`ien pu tsu , hou t`ien shih t`iao
    hsien tien pu tsu , hou tien shih tiao
to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life; (fig.) to be problematic from the start, and get even worse over time

成事不足,敗事有餘


成事不足,败事有余

see styles
chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú
    cheng2 shi4 bu4 zu2 , bai4 shi4 you3 yu2
ch`eng shih pu tsu , pai shih yu yü
    cheng shih pu tsu , pai shih yu yü
unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom); unable to do anything right; never make, but always mar

比上不足,比下有餘


比上不足,比下有余

see styles
bǐ shàng - bù zú , bǐ xià - yǒu yú
    bi3 shang4 - bu4 zu2 , bi3 xia4 - you3 yu2
pi shang - pu tsu , pi hsia - yu yü
neither the best nor the worst; not too bad; better than some

注意力不足活動過多症

see styles
 chuuiryokufusokukatsudoukatashou / chuiryokufusokukatsudokatasho
    ちゅういりょくふそくかつどうかたしょう
attention deficit-hyperactivity disorder; ADHD

Variations:
役不足
約不足(iK)

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (See 力不足・ちからぶそく) not up to the task; (being) out of one's depth

Variations:
役不足
約不足(sK)

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (See 力不足・ちからぶそく) not up to the task; (being) out of one's depth

相手にとって不足はない

see styles
 aitenitottefusokuhanai
    あいてにとってふそくはない
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival)

あいてにとって不足はない

see styles
 aitenitottefusokuhanai
    あいてにとってふそくはない
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival)

Variations:
人材不足
人財不足(iK)
人才不足(iK)

see styles
 jinzaibusoku
    じんざいぶそく
shortage of talented people; shortfall in human resources

Variations:
相手にとって不足はない
あいてにとって不足はない

see styles
 aitenitottefusokuhanai
    あいてにとってふそくはない
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 84 results for "不足" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary