There are 29 total results for your 下道 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下道 see styles |
shitamichi したみち |
(1) non-highway road; toll-free road; local road; (2) road shadowed by trees, mountain, etc.; (surname) Shimomichi |
下道下 see styles |
shimomichishita しもみちした |
(place-name) Shimomichishita |
下道内 see styles |
kedounai / kedonai けどうない |
(place-name) Kedounai |
下道地 see styles |
shimodouchi / shimodochi しもどうち |
(place-name) Shimodouchi |
下道城 see styles |
shitadoujou / shitadojo したどうじょう |
(place-name) Shitadoujō |
下道寺 see styles |
gedouji / gedoji げどうじ |
(place-name) Gedouji |
下道山 see styles |
shimomichiyama しもみちやま |
(place-name) Shimomichiyama |
下道沢 see styles |
shimomichizawa しもみちざわ |
(place-name) Shimomichizawa |
下道潟 see styles |
shimodougata / shimodogata しもどうがた |
(place-name) Shimodougata |
中下道 see styles |
nakagedou / nakagedo なかげどう |
(place-name) Nakagedō |
南下道 see styles |
minamishitamichi みなみしたみち |
(place-name) Minamishitamichi |
地下道 see styles |
chikadou / chikado ちかどう |
subterranean tunnel |
下道基行 see styles |
shitamichimotoyuki したみちもとゆき |
(person) Shitamichi Motoyuki |
下道寺町 see styles |
gedoujichou / gedojicho げどうじちょう |
(place-name) Gedoujichō |
下道山町 see styles |
shimomichiyamachou / shimomichiyamacho しもみちやまちょう |
(place-name) Shimomichiyamachō |
下道川上 see styles |
shimomichigawakami しもみちがわかみ |
(place-name) Shimomichigawakami |
下道川下 see styles |
shimomichigawashimo しもみちがわしも |
(place-name) Shimomichigawashimo |
下道氏墓 see styles |
shimomichishihaka しもみちしはか |
(place-name) Shimomichishihaka |
下道目記 see styles |
shimodoumeki / shimodomeki しもどうめき |
(place-name) Shimodoumeki |
水下道上 see styles |
mizushitamichiue みずしたみちうえ |
(place-name) Mizushitamichiue |
赤沼下道 see styles |
akanumashitamichi あかぬましたみち |
(place-name) Akanumashitamichi |
下道目記町 see styles |
shimodoumekichou / shimodomekicho しもどうめきちょう |
(place-name) Shimodoumekichō |
坂ノ下道上 see styles |
sakanoshitamichiue さかのしたみちうえ |
(place-name) Sakanoshitamichiue |
坂ノ下道下 see styles |
sakanoshitamichishita さかのしたみちした |
(place-name) Sakanoshitamichishita |
横断地下道 see styles |
oudanchikadou / odanchikado おうだんちかどう |
underpass; underground crossing |
坂ノ下道下甲 see styles |
sakanoshitamichishitakou / sakanoshitamichishitako さかのしたみちしたこう |
(place-name) Sakanoshitamichishitakou |
田村町下道渡 see styles |
tamuramachishimomichiwatashi たむらまちしもみちわたし |
(place-name) Tamuramachishimomichiwatashi |
神浦下道徳郷 see styles |
kounourashimodoutokugou / konorashimodotokugo こうのうらしもどうとくごう |
(place-name) Kōnourashimodoutokugou |
津賀発電所下道えん堤 see styles |
tsugahatsudenshoshimodouentei / tsugahatsudenshoshimodoente つがはつでんしょしもどうえんてい |
(place-name) Tsugahatsudenshoshimodouentei |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.