Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 189 total results for your 下町 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下町

see styles
 shitamachi
    したまち
(1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); (2) (See 山の手・2) Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, incl. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (place-name, surname) Shimomachi

下町尻

see styles
 shimomachijiri
    しもまちじり
(place-name) Shimomachijiri

下町屋

see styles
 shimomachiya
    しもまちや
(place-name) Shimomachiya

下町川

see styles
 shimomachigawa
    しもまちがわ
(place-name) Shimomachigawa

下町東

see styles
 shimomachihigashi
    しもまちひがし
(place-name) Shimomachihigashi

下町歩

see styles
 shimochoubu / shimochobu
    しもちょうぶ
(place-name) Shimochōbu

下町畑

see styles
 shimomachibatake
    しもまちばたけ
(place-name) Shimomachibatake

下町裏

see styles
 shimomachiura
    しもまちうら
(place-name) Shimomachiura

下町風

see styles
 shitamachifuu / shitamachifu
    したまちふう
downtown style

上下町

see styles
 jougechou / jogecho
    じょうげちょう
(place-name) Jōgechō

中下町

see styles
 nakashimomachi
    なかしもまち
(place-name) Nakashimomachi

儘下町

see styles
 mamashitachou / mamashitacho
    まましたちょう
(place-name) Mamashitachō

八下町

see styles
 yashimochou / yashimocho
    やしもちょう
(place-name) Yashimochō

北下町

see styles
 kitashitamachi
    きたしたまち
(place-name) Kitashitamachi

南下町

see styles
 minamishitamachi
    みなみしたまち
(place-name) Minamishitamachi

国下町

see styles
 kokugamachi
    こくがまち
(place-name) Kokugamachi

坂下町

see styles
 sakanoshimomachi
    さかのしもまち
(place-name) Sakanoshimomachi

城下町

see styles
 joukamachi / jokamachi
    じょうかまち
castle town; city in Japan that developed around the castle of a feudal lord; (place-name) Jōshitamachi

堤下町

see styles
 tsutsumishitamachi
    つつみしたまち
(place-name) Tsutsumishitamachi

大下町

see styles
 oojimomachi
    おおじもまち
(place-name) Oojimomachi

天下町

see styles
 tenkachou / tenkacho
    てんかちょう
(place-name) Tenkachō

宮下町

see styles
 miyashimochou / miyashimocho
    みやしもちょう
(place-name) Miyashimochō

寺下町

see styles
 terashitachou / terashitacho
    てらしたちょう
(place-name) Terashitachō

小下町

see styles
 komizachou / komizacho
    こみざちょう
(place-name) Komizachō

山下町

see styles
 yamashitamachi
    やましたまち
(place-name) Yamashitamachi

川下町

see styles
 kawashimomachi
    かわしもまち
(place-name) Kawashimomachi

掛下町

see styles
 kakeshitachou / kakeshitacho
    かけしたちょう
(place-name) Kakeshitachō

日下町

see styles
 higemachi
    ひげまち
(place-name) Higemachi

木下町

see styles
 konoshitachou / konoshitacho
    このしたちょう
(place-name) Konoshitachō

杉下町

see styles
 sugishitamachi
    すぎしたまち
(place-name) Sugishitamachi

東下町

see styles
 higashishimomachi
    ひがししもまち
(place-name) Higashishimomachi

松下町

see styles
 matsushitachou / matsushitacho
    まつしたちょう
(place-name) Matsushitachō

林下町

see styles
 rinkachou / rinkacho
    りんかちょう
(place-name) Rinkachō

枝下町

see styles
 shidarechou / shidarecho
    しだれちょう
(place-name) Shidarechō

柵下町

see styles
 sakushitachou / sakushitacho
    さくしたちょう
(place-name) Sakushitachō

森下町

see styles
 morishitamachi
    もりしたまち
(place-name) Morishitamachi

植下町

see styles
 ueshimochou / ueshimocho
    うえしもちょう
(place-name) Ueshimochō

榎下町

see styles
 enokishitachou / enokishitacho
    えのきしたちょう
(place-name) Enokishitachō

槇下町

see styles
 makishitamachi
    まきしたまち
(place-name) Makishitamachi

槙下町

see styles
 makishitamachi
    まきしたまち
(place-name) Makishitamachi

橋下町

see styles
 hashishitachou / hashishitacho
    はししたちょう
(place-name) Hashishitachō

櫛下町

see styles
 kushigemachi
    くしげまち
(surname) Kushigemachi

段下町

see styles
 dangechou / dangecho
    だんげちょう
(place-name) Dangechō

殿下町

see styles
 tengachou / tengacho
    てんがちょう
(place-name) Tengachō

池下町

see styles
 ikeshitamachi
    いけしたまち
(place-name) Ikeshitamachi

沢下町

see styles
 sawashitachou / sawashitacho
    さわしたちょう
(place-name) Sawashitachō

河下町

see styles
 kawashimochou / kawashimocho
    かわしもちょう
(place-name) Kawashimochō

洞下町

see styles
 doushitachou / doshitacho
    どうしたちょう
(place-name) Doushitachō

滝下町

see styles
 takishitamachi
    たきしたまち
(place-name) Takishitamachi

瀬下町

see styles
 senoshitamachi
    せのしたまち
(place-name) Senoshitamachi

田下町

see styles
 tajimomachi
    たじもまち
(place-name) Tajimomachi

直下町

see styles
 sosorimachi
    そそりまち
(place-name) Sosorimachi

石下町

see styles
 ishigemachi
    いしげまち
(place-name) Ishigemachi

神下町

see styles
 kamishitachou / kamishitacho
    かみしたちょう
(place-name) Kamishitachō

竹下町

see styles
 takeshitamachi
    たけしたまち
(place-name) Takeshitamachi

藪下町

see styles
 yabushitachou / yabushitacho
    やぶしたちょう
(place-name) Yabushitachō

西下町

see styles
 nishishitachou / nishishitacho
    にししたちょう
(place-name) Nishishitachō

道下町

see styles
 michishitachou / michishitacho
    みちしたちょう
(place-name) Michishitachō

金下町

see styles
 kaneshitachou / kaneshitacho
    かねしたちょう
(place-name) Kaneshitachō

下町人情

see styles
 shitamachininjou / shitamachininjo
    したまちにんじょう
the warm feelings of people of the traditional commercial and working-class neighborhoods

下町南部

see styles
 shimochounanbu / shimochonanbu
    しもちょうなんぶ
(place-name) Shimochōnanbu

下町情緒

see styles
 shitamachijoucho / shitamachijocho
    したまちじょうちょ
the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods

下町言葉

see styles
 shitamachikotoba
    したまちことば
(See 下町・2,山の手言葉) working-class dialect of the Shitamachi area of Tokyo

上木下町

see styles
 kamikinoshitachou / kamikinoshitacho
    かみきのしたちょう
(place-name) Kamikinoshitachō

下木下町

see styles
 shimokinoshitachou / shimokinoshitacho
    しもきのしたちょう
(place-name) Shimokinoshitachō

北野下町

see styles
 kitanoshimochou / kitanoshimocho
    きたのしもちょう
(place-name) Kitanoshimochō

北高下町

see styles
 kitakougechou / kitakogecho
    きたこうげちょう
(place-name) Kitakougechō

南高下町

see styles
 minamikougechou / minamikogecho
    みなみこうげちょう
(place-name) Minamikougechō

古宿下町

see styles
 furujukushimochou / furujukushimocho
    ふるじゅくしもちょう
(place-name) Furujukushimochō

古閑下町

see styles
 kogashimomachi
    こがしもまち
(place-name) Kogashimomachi

名草下町

see styles
 nagusashimochou / nagusashimocho
    なぐさしもちょう
(place-name) Nagusashimochō

四谷下町

see styles
 yotsuyashimochou / yotsuyashimocho
    よつやしもちょう
(place-name) Yotsuyashimochō

坂下町駅

see styles
 sakashitamachieki
    さかしたまちえき
(st) Sakashitamachi Station

堀之下町

see styles
 horinoshitamachi
    ほりのしたまち
(place-name) Horinoshitamachi

多肥下町

see styles
 tahishimomachi
    たひしもまち
(place-name) Tahishimomachi

天ノ下町

see styles
 tennoshitachou / tennoshitacho
    てんのしたちょう
(place-name) Tennoshitachō

太田下町

see styles
 ootashimomachi
    おおたしもまち
(place-name) Ootashimomachi

宮ノ下町

see styles
 miyanoshitachou / miyanoshitacho
    みやのしたちょう
(place-name) Miyanoshitachō

宮之下町

see styles
 miyanoshitachou / miyanoshitacho
    みやのしたちょう
(place-name) Miyanoshitachō

小屋下町

see styles
 koyashitamachi
    こやしたまち
(place-name) Koyashitamachi

小島下町

see styles
 oshimashimomachi
    おしましもまち
(place-name) Oshimashimomachi

小高下町

see styles
 kokougechou / kokogecho
    ここうげちょう
(place-name) Kokougechō

山の下町

see styles
 yamanoshitamachi
    やまのしたまち
(place-name) Yamanoshitamachi

山ケ下町

see styles
 yamagashitachou / yamagashitacho
    やまがしたちょう
(place-name) Yamagashitachō

川治下町

see styles
 kawajishimomachi
    かわじしもまち
(place-name) Kawajishimomachi

市場下町

see styles
 ichibashimochou / ichibashimocho
    いちばしもちょう
(place-name) Ichibashimochō

御陵下町

see styles
 goryoushitachou / goryoshitacho
    ごりょうしたちょう
(place-name) Goryōshitachō

愛宕下町

see styles
 atagoshimochou / atagoshimocho
    あたごしもちょう
(place-name) Atagoshimochō

押切下町

see styles
 oshikirishimomachi
    おしきりしもまち
(place-name) Oshikirishimomachi

木の下町

see styles
 kinoshitachou / kinoshitacho
    きのしたちょう
(place-name) Kinoshitachō

木之下町

see styles
 kinoshitachou / kinoshitacho
    きのしたちょう
(place-name) Kinoshitachō

木葉下町

see styles
 abotsukechou / abotsukecho
    あぼつけちょう
(place-name) Abotsukechō

東間下町

see styles
 higashiaidashimomachi
    ひがしあいだしもまち
(place-name) Higashiaidashimomachi

松ケ下町

see styles
 matsugashitamachi
    まつがしたまち
(place-name) Matsugashitamachi

松之下町

see styles
 matsunoshitachou / matsunoshitacho
    まつのしたちょう
(place-name) Matsunoshitachō

松寄下町

see styles
 matsuyorishimochou / matsuyorishimocho
    まつよりしもちょう
(place-name) Matsuyorishimochō

柳生下町

see styles
 yagyuushimochou / yagyushimocho
    やぎゅうしもちょう
(place-name) Yagyūshimochō

植柳下町

see styles
 uyanagishimomachi
    うやなぎしもまち
(place-name) Uyanagishimomachi

槻木下町

see styles
 tsukinokishimomachi
    つきのきしもまち
(place-name) Tsukinokishimomachi

樋之下町

see styles
 hinoshitachou / hinoshitacho
    ひのしたちょう
(place-name) Hinoshitachō

12

This page contains 100 results for "下町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary