There are 189 total results for your 下町 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下町 see styles |
shitamachi したまち |
(1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); (2) (See 山の手・2) Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, incl. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (place-name, surname) Shimomachi |
下町尻 see styles |
shimomachijiri しもまちじり |
(place-name) Shimomachijiri |
下町屋 see styles |
shimomachiya しもまちや |
(place-name) Shimomachiya |
下町川 see styles |
shimomachigawa しもまちがわ |
(place-name) Shimomachigawa |
下町東 see styles |
shimomachihigashi しもまちひがし |
(place-name) Shimomachihigashi |
下町歩 see styles |
shimochoubu / shimochobu しもちょうぶ |
(place-name) Shimochōbu |
下町畑 see styles |
shimomachibatake しもまちばたけ |
(place-name) Shimomachibatake |
下町裏 see styles |
shimomachiura しもまちうら |
(place-name) Shimomachiura |
下町風 see styles |
shitamachifuu / shitamachifu したまちふう |
downtown style |
上下町 see styles |
jougechou / jogecho じょうげちょう |
(place-name) Jōgechō |
中下町 see styles |
nakashimomachi なかしもまち |
(place-name) Nakashimomachi |
儘下町 see styles |
mamashitachou / mamashitacho まましたちょう |
(place-name) Mamashitachō |
八下町 see styles |
yashimochou / yashimocho やしもちょう |
(place-name) Yashimochō |
北下町 see styles |
kitashitamachi きたしたまち |
(place-name) Kitashitamachi |
南下町 see styles |
minamishitamachi みなみしたまち |
(place-name) Minamishitamachi |
国下町 see styles |
kokugamachi こくがまち |
(place-name) Kokugamachi |
坂下町 see styles |
sakanoshimomachi さかのしもまち |
(place-name) Sakanoshimomachi |
城下町 see styles |
joukamachi / jokamachi じょうかまち |
castle town; city in Japan that developed around the castle of a feudal lord; (place-name) Jōshitamachi |
堤下町 see styles |
tsutsumishitamachi つつみしたまち |
(place-name) Tsutsumishitamachi |
大下町 see styles |
oojimomachi おおじもまち |
(place-name) Oojimomachi |
天下町 see styles |
tenkachou / tenkacho てんかちょう |
(place-name) Tenkachō |
宮下町 see styles |
miyashimochou / miyashimocho みやしもちょう |
(place-name) Miyashimochō |
寺下町 see styles |
terashitachou / terashitacho てらしたちょう |
(place-name) Terashitachō |
小下町 see styles |
komizachou / komizacho こみざちょう |
(place-name) Komizachō |
山下町 see styles |
yamashitamachi やましたまち |
(place-name) Yamashitamachi |
川下町 see styles |
kawashimomachi かわしもまち |
(place-name) Kawashimomachi |
掛下町 see styles |
kakeshitachou / kakeshitacho かけしたちょう |
(place-name) Kakeshitachō |
日下町 see styles |
higemachi ひげまち |
(place-name) Higemachi |
木下町 see styles |
konoshitachou / konoshitacho このしたちょう |
(place-name) Konoshitachō |
杉下町 see styles |
sugishitamachi すぎしたまち |
(place-name) Sugishitamachi |
東下町 see styles |
higashishimomachi ひがししもまち |
(place-name) Higashishimomachi |
松下町 see styles |
matsushitachou / matsushitacho まつしたちょう |
(place-name) Matsushitachō |
林下町 see styles |
rinkachou / rinkacho りんかちょう |
(place-name) Rinkachō |
枝下町 see styles |
shidarechou / shidarecho しだれちょう |
(place-name) Shidarechō |
柵下町 see styles |
sakushitachou / sakushitacho さくしたちょう |
(place-name) Sakushitachō |
森下町 see styles |
morishitamachi もりしたまち |
(place-name) Morishitamachi |
植下町 see styles |
ueshimochou / ueshimocho うえしもちょう |
(place-name) Ueshimochō |
榎下町 see styles |
enokishitachou / enokishitacho えのきしたちょう |
(place-name) Enokishitachō |
槇下町 see styles |
makishitamachi まきしたまち |
(place-name) Makishitamachi |
槙下町 see styles |
makishitamachi まきしたまち |
(place-name) Makishitamachi |
橋下町 see styles |
hashishitachou / hashishitacho はししたちょう |
(place-name) Hashishitachō |
櫛下町 see styles |
kushigemachi くしげまち |
(surname) Kushigemachi |
段下町 see styles |
dangechou / dangecho だんげちょう |
(place-name) Dangechō |
殿下町 see styles |
tengachou / tengacho てんがちょう |
(place-name) Tengachō |
池下町 see styles |
ikeshitamachi いけしたまち |
(place-name) Ikeshitamachi |
沢下町 see styles |
sawashitachou / sawashitacho さわしたちょう |
(place-name) Sawashitachō |
河下町 see styles |
kawashimochou / kawashimocho かわしもちょう |
(place-name) Kawashimochō |
洞下町 see styles |
doushitachou / doshitacho どうしたちょう |
(place-name) Doushitachō |
滝下町 see styles |
takishitamachi たきしたまち |
(place-name) Takishitamachi |
瀬下町 see styles |
senoshitamachi せのしたまち |
(place-name) Senoshitamachi |
田下町 see styles |
tajimomachi たじもまち |
(place-name) Tajimomachi |
直下町 see styles |
sosorimachi そそりまち |
(place-name) Sosorimachi |
石下町 see styles |
ishigemachi いしげまち |
(place-name) Ishigemachi |
神下町 see styles |
kamishitachou / kamishitacho かみしたちょう |
(place-name) Kamishitachō |
竹下町 see styles |
takeshitamachi たけしたまち |
(place-name) Takeshitamachi |
藪下町 see styles |
yabushitachou / yabushitacho やぶしたちょう |
(place-name) Yabushitachō |
西下町 see styles |
nishishitachou / nishishitacho にししたちょう |
(place-name) Nishishitachō |
道下町 see styles |
michishitachou / michishitacho みちしたちょう |
(place-name) Michishitachō |
金下町 see styles |
kaneshitachou / kaneshitacho かねしたちょう |
(place-name) Kaneshitachō |
下町人情 see styles |
shitamachininjou / shitamachininjo したまちにんじょう |
the warm feelings of people of the traditional commercial and working-class neighborhoods |
下町南部 see styles |
shimochounanbu / shimochonanbu しもちょうなんぶ |
(place-name) Shimochōnanbu |
下町情緒 see styles |
shitamachijoucho / shitamachijocho したまちじょうちょ |
the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods |
下町言葉 see styles |
shitamachikotoba したまちことば |
(See 下町・2,山の手言葉) working-class dialect of the Shitamachi area of Tokyo |
上木下町 see styles |
kamikinoshitachou / kamikinoshitacho かみきのしたちょう |
(place-name) Kamikinoshitachō |
下木下町 see styles |
shimokinoshitachou / shimokinoshitacho しもきのしたちょう |
(place-name) Shimokinoshitachō |
北野下町 see styles |
kitanoshimochou / kitanoshimocho きたのしもちょう |
(place-name) Kitanoshimochō |
北高下町 see styles |
kitakougechou / kitakogecho きたこうげちょう |
(place-name) Kitakougechō |
南高下町 see styles |
minamikougechou / minamikogecho みなみこうげちょう |
(place-name) Minamikougechō |
古宿下町 see styles |
furujukushimochou / furujukushimocho ふるじゅくしもちょう |
(place-name) Furujukushimochō |
古閑下町 see styles |
kogashimomachi こがしもまち |
(place-name) Kogashimomachi |
名草下町 see styles |
nagusashimochou / nagusashimocho なぐさしもちょう |
(place-name) Nagusashimochō |
四谷下町 see styles |
yotsuyashimochou / yotsuyashimocho よつやしもちょう |
(place-name) Yotsuyashimochō |
坂下町駅 see styles |
sakashitamachieki さかしたまちえき |
(st) Sakashitamachi Station |
堀之下町 see styles |
horinoshitamachi ほりのしたまち |
(place-name) Horinoshitamachi |
多肥下町 see styles |
tahishimomachi たひしもまち |
(place-name) Tahishimomachi |
天ノ下町 see styles |
tennoshitachou / tennoshitacho てんのしたちょう |
(place-name) Tennoshitachō |
太田下町 see styles |
ootashimomachi おおたしもまち |
(place-name) Ootashimomachi |
宮ノ下町 see styles |
miyanoshitachou / miyanoshitacho みやのしたちょう |
(place-name) Miyanoshitachō |
宮之下町 see styles |
miyanoshitachou / miyanoshitacho みやのしたちょう |
(place-name) Miyanoshitachō |
小屋下町 see styles |
koyashitamachi こやしたまち |
(place-name) Koyashitamachi |
小島下町 see styles |
oshimashimomachi おしましもまち |
(place-name) Oshimashimomachi |
小高下町 see styles |
kokougechou / kokogecho ここうげちょう |
(place-name) Kokougechō |
山の下町 see styles |
yamanoshitamachi やまのしたまち |
(place-name) Yamanoshitamachi |
山ケ下町 see styles |
yamagashitachou / yamagashitacho やまがしたちょう |
(place-name) Yamagashitachō |
川治下町 see styles |
kawajishimomachi かわじしもまち |
(place-name) Kawajishimomachi |
市場下町 see styles |
ichibashimochou / ichibashimocho いちばしもちょう |
(place-name) Ichibashimochō |
御陵下町 see styles |
goryoushitachou / goryoshitacho ごりょうしたちょう |
(place-name) Goryōshitachō |
愛宕下町 see styles |
atagoshimochou / atagoshimocho あたごしもちょう |
(place-name) Atagoshimochō |
押切下町 see styles |
oshikirishimomachi おしきりしもまち |
(place-name) Oshikirishimomachi |
木の下町 see styles |
kinoshitachou / kinoshitacho きのしたちょう |
(place-name) Kinoshitachō |
木之下町 see styles |
kinoshitachou / kinoshitacho きのしたちょう |
(place-name) Kinoshitachō |
木葉下町 see styles |
abotsukechou / abotsukecho あぼつけちょう |
(place-name) Abotsukechō |
東間下町 see styles |
higashiaidashimomachi ひがしあいだしもまち |
(place-name) Higashiaidashimomachi |
松ケ下町 see styles |
matsugashitamachi まつがしたまち |
(place-name) Matsugashitamachi |
松之下町 see styles |
matsunoshitachou / matsunoshitacho まつのしたちょう |
(place-name) Matsunoshitachō |
松寄下町 see styles |
matsuyorishimochou / matsuyorishimocho まつよりしもちょう |
(place-name) Matsuyorishimochō |
柳生下町 see styles |
yagyuushimochou / yagyushimocho やぎゅうしもちょう |
(place-name) Yagyūshimochō |
植柳下町 see styles |
uyanagishimomachi うやなぎしもまち |
(place-name) Uyanagishimomachi |
槻木下町 see styles |
tsukinokishimomachi つきのきしもまち |
(place-name) Tsukinokishimomachi |
樋之下町 see styles |
hinoshitachou / hinoshitacho ひのしたちょう |
(place-name) Hinoshitachō |
12
This page contains 100 results for "下町" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.