Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your 万代 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

万代

see styles
 yorozuyo
    よろづよ
(n-adv,n-t) thousands of years; eternity; all generations; (surname) Yorozuyo

萬代


万代

see styles
wàn dài
    wan4 dai4
wan tai
 yorozuyo
    よろずよ
Bandai toy company
(surname) Yorozuyo

万代呂

see styles
 manshiro
    まんしろ
(surname) Manshiro

万代子

see styles
 mayoko
    まよこ
(female given name) Mayoko

万代寺

see styles
 mandaiji
    まんだいじ
(surname) Mandaiji

万代島

see styles
 bandaijima
    ばんだいじま
(place-name) Bandaijima

万代川

see styles
 mandaigawa
    まんだいがわ
(place-name) Mandaigawa

万代杉

see styles
 bandaisugi
    ばんだいすぎ
(place-name) Bandaisugi

万代東

see styles
 bandaihigashi
    ばんだいひがし
(place-name) Bandaihigashi

万代橋

see styles
 bandaibashi
    ばんだいばし
(personal name) Bandaibashi

万代池

see styles
 bandaiike / bandaike
    ばんだいいけ
(place-name) Bandaiike

万代町

see styles
 mandaichou / mandaicho
    まんだいちょう
(place-name) Mandaichō

万代美

see styles
 mayumi
    まゆみ
(female given name) Mayumi

万代草

see styles
 bandaisou; bandaisou / bandaiso; bandaiso
    ばんだいそう; バンダイソウ
(kana only) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)

南万代

see styles
 minamibandai
    みなみばんだい
(place-name) Minamibandai

東万代

see styles
 higashibandai
    ひがしばんだい
(place-name) Higashibandai

萬代蘭


万代兰

see styles
wàn dài lán
    wan4 dai4 lan2
wan tai lan
Vanda genus of orchids

万代不易

see styles
 bandaifueki
    ばんだいふえき
(noun or adjectival noun) (yoji) eternity; perpetuity

万代埠頭

see styles
 bandaifutou / bandaifuto
    ばんだいふとう
(place-name) Bandaifutou

万代大橋

see styles
 bandaoohashi
    ばんだおおはし
(place-name) Bandaoohashi

上万代寺

see styles
 kamimantaiji
    かみまんたいじ
(place-name) Kamimantaiji

加治万代

see styles
 kajibandai
    かじばんだい
(place-name) Kajibandai

千代万代

see styles
 chiyoyorozuyo
    ちよよろずよ
for ever and ever; (through) eternity; countless ages; till the end of time

千秋萬代


千秋万代

see styles
qiān qiū wàn dài
    qian1 qiu1 wan4 dai4
ch`ien ch`iu wan tai
    chien chiu wan tai
throughout the ages

南万代町

see styles
 minamibandaichou / minamibandaicho
    みなみばんだいちょう
(place-name) Minamibandaichō

東万代町

see styles
 higashibandaichou / higashibandaicho
    ひがしばんだいちょう
(place-name) Higashibandaichō

竹俣万代

see styles
 takematabandai
    たけまたばんだい
(place-name) Takematabandai

萬代千秋


万代千秋

see styles
wàn dài qiān qiū
    wan4 dai4 qian1 qiu1
wan tai ch`ien ch`iu
    wan tai chien chiu
after innumerable ages

Variations:
万代
万世

see styles
 bandai(万代); mandai(万代); yorozuyo
    ばんだい(万代); まんだい(万代); よろずよ
(n,adv) thousands of years; eternity; all generations

万代順四郎

see styles
 mandaijunshirou / mandaijunshiro
    まんだいじゅんしろう
(person) Mandai Junshirou (1883.6.25-1959.3.28)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 30 results for "万代" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary


ectcartcookie = 9fb6ddaddd51256c74022355bc