There are 24 total results for your リファレンス search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リファレンス see styles |
rifarensu リファレンス |
reference |
プリファレンス see styles |
purifarensu プリファレンス |
preference |
リファレンスガイド see styles |
rifarensugaido リファレンスガイド |
reference guide |
リファレンスブック see styles |
rifarensubukku リファレンスブック |
reference book |
クロスリファレンス see styles |
kurosurifarensu クロスリファレンス |
(computer terminology) cross reference |
リファレンスサービス see styles |
rifarensusaabisu / rifarensusabisu リファレンスサービス |
reference service |
リファレンス・ガイド see styles |
rifarensu gaido リファレンス・ガイド |
reference guide |
リファレンス・ブック see styles |
rifarensu bukku リファレンス・ブック |
reference book |
クイックリファレンス see styles |
kuikkurifarensu クイックリファレンス |
(computer terminology) quick reference |
クロス・リファレンス see styles |
kurosu rifarensu クロス・リファレンス |
(computer terminology) cross reference |
リファレンス・サービス see styles |
rifarensu saabisu / rifarensu sabisu リファレンス・サービス |
reference service |
クイック・リファレンス see styles |
kuikku rifarensu クイック・リファレンス |
(computer terminology) quick reference |
クロスリファレンス形式 see styles |
kurosurifarensukeishiki / kurosurifarensukeshiki クロスリファレンスけいしき |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) {comp} cross-referenced |
リファレンスラスタライザ see styles |
rifarensurasutaraiza リファレンスラスタライザ |
(computer terminology) reference rasterizer |
リファレンス・ラスタライザ see styles |
rifarensu rasutaraiza リファレンス・ラスタライザ |
(computer terminology) reference rasterizer |
Variations: |
refarensu; rifarensu レファレンス; リファレンス |
reference |
Variations: |
kurosurifarensu; kurosu rifarensu クロスリファレンス; クロス・リファレンス |
{comp} cross reference |
Variations: |
kuikkurifarensu; kuikku rifarensu クイックリファレンス; クイック・リファレンス |
{comp} quick reference |
Variations: |
rifarensuchekku; rifarensu chekku リファレンスチェック; リファレンス・チェック |
(See 身元照会) reference check (e.g. for a job) |
Variations: |
rifarensurasutaraiza; rifarensu rasutaraiza リファレンスラスタライザ; リファレンス・ラスタライザ |
{comp} reference rasterizer |
Variations: |
rifarensugaido; refarensugaido; rifarensu gaido; refarensu gaido リファレンスガイド; レファレンスガイド; リファレンス・ガイド; レファレンス・ガイド |
reference guide |
Variations: |
rifarensubukku; rifarensu bukku; refarensubukku; refarensu bukku リファレンスブック; リファレンス・ブック; レファレンスブック; レファレンス・ブック |
reference book |
Variations: |
refarensusaabisu; refarensu saabisu; rifarensusaabisu; rifarensu saabisu / refarensusabisu; refarensu sabisu; rifarensusabisu; rifarensu sabisu レファレンスサービス; レファレンス・サービス; リファレンスサービス; リファレンス・サービス |
reference service |
Variations: |
refarensusaabisu; refarensu saabisu; rifarensusaabisu(sk); rifarensu saabisu(sk) / refarensusabisu; refarensu sabisu; rifarensusabisu(sk); rifarensu sabisu(sk) レファレンスサービス; レファレンス・サービス; リファレンスサービス(sk); リファレンス・サービス(sk) |
reference service (of a library, etc.) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.