There are 23 total results for your ランディング search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ランディング see styles |
randingu ランディング |
landing |
ブランティング see styles |
burandingu ブランディング |
(noun/participle) branding; (personal name) Blanding |
ランディングギア see styles |
randingugia ランディングギア |
landing gear |
ランディングゾーン see styles |
randinguzoon ランディングゾーン |
(computer terminology) landing zone; LZ |
ランディング・ギア see styles |
randingu gia ランディング・ギア |
landing gear |
ソフトランディング see styles |
sofutorandingu ソフトランディング |
soft landing |
ランディング・ゾーン see styles |
randingu zoon ランディング・ゾーン |
(computer terminology) landing zone; LZ |
セルフブランディング see styles |
serufuburandingu セルフブランディング |
self-branding; personal branding |
ソフト・ランディング see styles |
sofuto randingu ソフト・ランディング |
soft landing |
セルフ・ブランディング see styles |
serufu burandingu セルフ・ブランディング |
self-branding; personal branding |
ピンポイントランディング see styles |
pinpointorandingu ピンポイントランディング |
pinpoint landing |
ピンポイント・ランディング see styles |
pinpointo randingu ピンポイント・ランディング |
pinpoint landing |
エマージェンシーランディング see styles |
emaajenshiirandingu / emajenshirandingu エマージェンシーランディング |
emergency landing |
エマージェンシー・ランディング see styles |
emaajenshii randingu / emajenshi randingu エマージェンシー・ランディング |
emergency landing |
Variations: |
randingugia; randingu gia ランディングギア; ランディング・ギア |
(See 降着装置) landing gear |
Variations: |
sofutorandingu; sofuto randingu ソフトランディング; ソフト・ランディング |
soft landing |
Variations: |
randinguzoon; randingu zoon ランディングゾーン; ランディング・ゾーン |
{comp} landing zone; LZ |
Variations: |
randingubaan; randingu baan / randinguban; randingu ban ランディングバーン; ランディング・バーン |
{sports} landing hill (in ski jumping) (eng: landing, ger: Bahn) |
Variations: |
randingupeeji; randingu peeji ランディングページ; ランディング・ページ |
{comp} landing page; landing web page |
Variations: |
serufuburandingu; serufu burandingu セルフブランディング; セルフ・ブランディング |
self-branding; personal branding |
Variations: |
tekunikarurandingu; tekunikaru randingu テクニカルランディング; テクニカル・ランディング |
{aviat} technical landing |
Variations: |
pinpointorandingu; pinpointo randingu ピンポイントランディング; ピンポイント・ランディング |
pinpoint landing |
Variations: |
emaajenshiirandingu; emaajenshii randingu / emajenshirandingu; emajenshi randingu エマージェンシーランディング; エマージェンシー・ランディング |
emergency landing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.