Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your ブーク search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ブーク

see styles
 buuku / buku
    ブーク
(personal name) Booke

フークア

see styles
 fuukua / fukua
    フークア
(personal name) Fuqua

タブーク

see styles
 dafuuku / dafuku
    ダフーク
(place-name) Dahuk

テブーク

see styles
 tebuuku / tebuku
    テブーク
(place-name) Tebuk

フークマン

see styles
 fuukuman / fukuman
    フークマン
(personal name) Hoekman

フーグリ川

see styles
 fuugurigawa / fugurigawa
    フーグリがわ
(place-name) Hooghly (river)

ブーグロー

see styles
 buuguroo / buguroo
    ブーグロー
(personal name) Bouguereau

プークタル

see styles
 puukutaru / pukutaru
    プークタル
(personal name) Pouctal

Variations:
ブーク
ブク

see styles
 buuku; buku / buku; buku
    ブーク; ブク
Buk (missile system) (rus:)

コシュブーク

see styles
 koshubuuku / koshubuku
    コシュブーク
(personal name) Cosbuc

フィスフーク

see styles
 fisufuuku / fisufuku
    フィスフーク
(place-name) Vishoek

ブークウォルド

see styles
 buukuworudo / bukuworudo
    ブークウォルド
(personal name) Buchwald

ウィントフーク

see styles
 intofuuku / intofuku
    ウィントフーク
(place-name) Windhoek

ウォルベフーク

see styles
 worubefuuku / worubefuku
    ウォルベフーク
(place-name) Wolwehoek

ポールドブーク

see styles
 poorudobuuku / poorudobuku
    ポールドブーク
(place-name) Port-de-Bouc

マイゼンブーク

see styles
 maizenbuuku / maizenbuku
    マイゼンブーク
(personal name) Meysenbug

モハレスフーク

see styles
 moharesufuuku / moharesufuku
    モハレスフーク
(place-name) Mohales Hoek

フーグリチンスラ

see styles
 fuugurichinsura / fugurichinsura
    フーグリチンスラ
(place-name) Hooghly-Chinsura (India)

アプークイズヒア

see styles
 apuukuizuhia / apukuizuhia
    アプークイズヒア
(work) Ah, Pook Is Here and Other Texts (book); (wk) Ah, Pook Is Here and Other Texts (book)

ウィッシズフーク

see styles
 isshizufuuku / isshizufuku
    ウィッシズフーク
(place-name) Witsieshoek

ケースカマフーク

see styles
 keesukamafuuku / keesukamafuku
    ケースカマフーク
(place-name) Keiskammahoek

レーウェンフーク

see styles
 reewenfuuku / reewenfuku
    レーウェンフーク
(surname) Leeuwenhoek

ブーブークッション

see styles
 buubuukusshon / bubukusshon
    ブーブークッション
whoopee cushion; poo-poo cushion; farting bag

ヴェルブークホーヴェン

see styles
 rerubuukuhooren / rerubukuhooren
    ヴェルブークホーヴェン
(personal name) Verboeckhoven

Variations:
ウィントフック
ウィントフーク

see styles
 intofukku; intofuuku / intofukku; intofuku
    ウィントフック; ウィントフーク
Windhoek (Namibia)

Variations:
ブーブークッション
ブーブー・クッション

see styles
 buubuukusshon; buubuu kusshon / bubukusshon; bubu kusshon
    ブーブークッション; ブーブー・クッション
whoopee cushion; poo-poo cushion; farting bag
This page contains 26 results for "ブーク" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary