There are 18 total results for your パウロ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
パウロ see styles |
pauro パウロ |
More info & calligraphy: Paulo |
パウロス see styles |
paurosu パウロス |
(personal name) Paulos |
パヴロフ see styles |
paarofu / parofu パヴロフ |
(surname) Pavlov |
ハヴロック see styles |
haarokku / harokku ハヴロック |
(place-name) Havelock |
パウロ書簡 see styles |
pauroshokan パウロしょかん |
the epistles of Paul; Pauline epistles |
パヴロヴァ see styles |
paaroa / paroa パヴロヴァ |
(food term) pavlova |
サンパウロ see styles |
sanpauro サンパウロ |
(place-name) São Paulo (Brazil) |
パウロの手紙 see styles |
pauronotegami パウロのてがみ |
the letters of Paul |
パウロの書簡 see styles |
pauronoshokan パウロのしょかん |
(See パウロ書簡) Pauline Epistles |
サンパウロ州 see styles |
sanpauroshuu / sanpauroshu サンパウロしゅう |
(place-name) State of São Paulo (Brazil) |
サンパウロ新聞 see styles |
sanpauroshinbun サンパウロしんぶん |
(product) São Paulo Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper); (product name) São Paulo Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper) |
パウロコエーリョ see styles |
paurokoeeryo パウロコエーリョ |
(person) Paulo Coelho (1947-) |
ヨハネパウロ2世 see styles |
yohanepauronisei / yohanepauronise ヨハネパウロにせい |
(person) John Paul II |
パウロ・コエーリョ see styles |
pauro koeeryo パウロ・コエーリョ |
(person) Paulo Coelho (1947-) |
ペトロパウロフスク see styles |
petoropaarofusuku / petoroparofusuku ペトロパヴロフスク |
(place-name) Petropavlovsk |
サンパウロ日伯援護協会 see styles |
sanpauronippakuengokyoukai / sanpauronippakuengokyokai サンパウロにっぱくえんごきょうかい |
(org) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil); (o) Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo (Japanese association in Brazil) |
サンペドロサンパウロ諸島 see styles |
sanpedorosanpauroshotou / sanpedorosanpauroshoto サンペドロサンパウロしょとう |
(place-name) San Pedro e Sao Paulo (islands) |
Variations: |
paburoba; paburowa; paaroa; paburooba / paburoba; paburowa; paroa; paburooba パブロバ; パブロワ; パヴロヴァ; パブローバ |
{food} pavlova |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.