There are 118 total results for your ニイ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニイ see styles |
nii / ni ニイ |
(personal name) Nii |
にいな see styles |
niina / nina にいな |
(female given name) Niina |
にいの see styles |
niino / nino にいの |
(female given name) Niino |
ニイ子 see styles |
niiko / niko ニイこ |
(female given name) Niiko |
あにい see styles |
anii / ani あにい |
(female given name) Anii |
みにい see styles |
minii / mini みにい |
(female given name) Minii |
りにい see styles |
rinii / rini りにい |
(female given name) Rinii |
れにい see styles |
renii / reni れにい |
(female given name) Renii |
コニイ see styles |
konii / koni コニイ |
(personal name) Coney |
テニイ see styles |
tenii / teni テニイ |
(personal name) Tenney |
トニイ see styles |
tonii / toni トニイ |
(male given name) Tony |
ポニィ see styles |
poni ポニィ |
(female given name) Bonnie |
おにい系 see styles |
oniikei / onike おにいけい |
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories |
カーニイ see styles |
gaanii / gani ガーニイ |
(personal name) Gurney |
クーニイ see styles |
kuunii / kuni クーニイ |
(personal name) Cooney |
コニイン see styles |
koniin / konin コニイン |
coniine |
シドニイ see styles |
shidonii / shidoni シドニイ |
(personal name) Sidney |
ジェニイ see styles |
jenii / jeni ジェニイ |
(female given name) Jenny |
ジョニイ see styles |
jonii / joni ジョニイ |
(personal name) Johnnie |
セレニイ see styles |
serenii / sereni セレニイ |
(personal name) Sereny; Szelenyi |
タニイソ see styles |
taniiso / taniso タニイソ |
(place-name) Taniiso |
トウニイ see styles |
tounii / toni トウニイ |
(personal name) Tuni |
ハニィフ see styles |
hanifu ハニィフ |
(personal name) Haneef |
フィニィ see styles |
finii / fini フィニイ |
(personal name) Finney |
フレニイ see styles |
furenii / fureni フレニイ |
(personal name) Freny |
ベニイモ see styles |
beniimo / benimo ベニイモ |
(1) purple yam; water yam (Dioscorea alata); winged yam; (2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) Conus pauperculus (species of cone shell) |
ミーニイ see styles |
miinii / mini ミーニイ |
(personal name) Meaney |
ムーニィ see styles |
muuni / muni ムーニィ |
(surname) Mooney |
レイニイ see styles |
reinii / reni レイニイ |
(personal name) Rainey |
レーニイ see styles |
reenii / reeni レーニイ |
(personal name) Renyi |
堂にいる see styles |
douniiru / doniru どうにいる |
(exp,v5r) to become an expert; to be master at |
様にいう see styles |
youniiu / yoniu ようにいう |
(exp,v5u) to tell (somebody) to (do something) |
気にいる see styles |
kiniiru / kiniru きにいる |
(exp,v5r) to be pleased with; to suit |
見にいく see styles |
miniiku / miniku みにいく |
(exp,v5k-s) to go to see (something, someone); to visit |
にいにい蝉 see styles |
niiniizemi / ninizemi にいにいぜみ |
(kana only) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi) |
ニィスキー see styles |
nisukii / nisuki ニィスキー |
(personal name) Nizskii |
ニイハウ島 see styles |
niihautou / nihauto ニイハウとう |
(place-name) Niihau (island) |
ざらにいる see styles |
zaraniiru / zaraniru ざらにいる |
(exp,v1) (See ざらにある) common (of people) |
アンソニイ see styles |
ansonii / ansoni アンソニイ |
(personal name) Anthony |
エブゲニイ see styles |
ebugenii / ebugeni エブゲニイ |
(personal name) Evgenii |
コロドニィ see styles |
korodoni コロドニィ |
(personal name) Kolodny |
コートニイ see styles |
kootonii / kootoni コートニイ |
(personal name) Courtney |
ゼラズニイ see styles |
zerazunii / zerazuni ゼラズニイ |
(personal name) Zelazny |
フィーニィ see styles |
fiini / fini フィーニィ |
(personal name) Feeney |
フォーニィ see styles |
fooni フォーニィ |
(personal name) Forney |
マウヒニィ see styles |
mauhini マウヒニィ |
(personal name) Mawhinney |
マローニィ see styles |
marooni マローニィ |
(personal name) Maloney |
ヤクシニィ see styles |
yakushini ヤクシニィ |
(given name) Yakushinii |
健康にいい see styles |
kenkouniii / kenkonii けんこうにいい |
(exp,adj-ix) good for the health |
手にいれる see styles |
teniireru / tenireru てにいれる |
(exp,v1,vt) to obtain; to procure |
遊びにいく see styles |
asobiniiku / asobiniku あそびにいく |
(exp,v5k-s) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
頭にいれる see styles |
atamaniireru / atamanireru あたまにいれる |
(exp,v1) to keep in mind; to memorize |
ニイラゴンゴ see styles |
niiragongo / niragongo ニイラゴンゴ |
(place-name) Nyiragongo |
ガーシュニイ see styles |
gaashunii / gashuni ガーシュニイ |
(personal name) Gershuny |
タンガニイカ see styles |
tanganiika / tanganika タンガニイカ |
(place-name) Tanganyika |
デュードニィ see styles |
deuudoni / deudoni デュードニィ |
(personal name) Dewdney |
バチャーニイ see styles |
bachaanii / bachani バチャーニイ |
(personal name) Bacsanyi |
ピニィエロス see styles |
pinierosu ピニィエロス |
(place-name) Pinheiros (Brazil) |
マッコーニイ see styles |
makkoonii / makkooni マッコーニイ |
(surname) McConaughy |
ワソニイロ川 see styles |
wasoniirogawa / wasonirogawa ワソニイロがわ |
(place-name) Vaso Nyiro (river) |
別にいいけど see styles |
betsuniiikedo / betsuniikedo べつにいいけど |
(expression) I don't care; fine, whatever; that's okay; sure, go ahead |
厳密にいうと see styles |
genmitsuniiuto / genmitsuniuto げんみつにいうと |
(expression) strictly speaking |
厳密にいえば see styles |
genmitsuniieba / genmitsunieba げんみつにいえば |
(expression) strictly speaking |
死にいたる病 see styles |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness unto death |
気楽にいこう see styles |
kirakuniikou / kirakuniko きらくにいこう |
(expression) take it easy |
考慮にいれる see styles |
kouryoniireru / koryonireru こうりょにいれる |
(exp,v1) to take into consideration; to bear in mind |
スコルツェニィ see styles |
sukorutseni スコルツェニィ |
(personal name) Skorzeny |
スレドニイク川 see styles |
suredoniikugawa / suredonikugawa スレドニイクがわ |
(place-name) Srednii lk (river) |
ドクレスピニイ see styles |
dokuresupinii / dokuresupini ドクレスピニイ |
(surname) De Crespigny |
ベニイトトンボ see styles |
beniitotonbo / benitotonbo ベニイトトンボ |
(kana only) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly) |
マッカートニイ see styles |
makkaatonii / makkatoni マッカートニイ |
(personal name) McCartney |
信じるにいたる see styles |
shinjiruniitaru / shinjirunitaru しんじるにいたる |
(exp,v5r) to come to believe |
ニイカップゴエ沢 see styles |
niikappugoesawa / nikappugoesawa ニイカップゴエさわ |
(place-name) Niikappugoesawa |
テルミニイメレゼ see styles |
teruminiimereze / teruminimereze テルミニイメレゼ |
(place-name) Termini Imerese (Italy) |
ニイタカビャクシン see styles |
niitakabyakushin / nitakabyakushin ニイタカビャクシン |
(kana only) flaky juniper (Juniperus squamata); Himalayan juniper |
Variations: |
yoniiu / yoniu よにいう |
(exp,adj-f) what is called; what they call; so-called |
Variations: |
douniiru / doniru どうにいる |
(exp,v5r) to become an expert; to be master at |
Variations: |
miniiku / miniku みにいく |
(exp,v5k-s) to go to see (something, someone); to visit |
ディズニィーランド see styles |
dizuniirando / dizunirando ディズニィーランド |
(place-name) Disneyland |
枚挙にいとまがない see styles |
maikyoniitomaganai / maikyonitomaganai まいきょにいとまがない |
(exp,adj-i) too many to count; too numerous to mention |
枚挙にいとまが無い see styles |
maikyoniitomaganai / maikyonitomaganai まいきょにいとまがない |
(exp,adj-i) too many to count; too numerous to mention |
Variations: |
zaraniiru; zaraniiru / zaraniru; zaraniru ざらにいる; ザラにいる |
(exp,v1) (See ざらにある) to be common (of people); to be found everywhere |
Variations: |
mukaeniiku / mukaeniku むかえにいく |
(exp,v5k-s) to go to meet (someone); to go to pick up |
Variations: |
gyakuniiuto / gyakuniuto ぎゃくにいうと |
(expression) if anything; conversely; putting it the other way around; coming at it from the opposite angle |
Variations: |
gyakuniieba / gyakunieba ぎゃくにいえば |
(expression) if anything; conversely; putting it the other way around; coming at it from the opposite angle |
Variations: |
asobiniiku / asobiniku あそびにいく |
(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
Variations: |
atamaniireru / atamanireru あたまにいれる |
(exp,v1) to keep in mind; to memorize |
フォルトゥーニイカルボ see styles |
forutotooniikarubo / forutotoonikarubo フォルトゥーニイカルボ |
(surname) Fortuny y Carbo |
目にいれてもいたくない see styles |
meniiretemoitakunai / meniretemoitakunai めにいれてもいたくない |
(expression) thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye; loving someone dearly |
Variations: |
kiniiru / kiniru きにいる |
(exp,v5r) to like; to be pleased with; to be delighted with; to take a liking to; to suit one's fancy |
Variations: |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness unto death |
Variations: |
oniikei(o兄系, onii系); oniikei(onii系) / onike(o兄系, oni系); onike(oni系) おにいけい(お兄系, おにい系); オニイけい(オニイ系) |
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories |
Variations: |
genmitsuniiuto / genmitsuniuto げんみつにいうと |
(expression) (See 厳密に言えば) strictly speaking |
Variations: |
genmitsuniieba / genmitsunieba げんみつにいえば |
(expression) (See 厳密に言うと) strictly speaking |
Variations: |
seikakuniiuto / sekakuniuto せいかくにいうと |
(expression) to be precise; to be accurate; strictly speaking |
Variations: |
seikakuniieba / sekakunieba せいかくにいえば |
(expression) (See 正確に言うと) to be precise; to be accurate; strictly speaking |
Variations: |
kirakuniikou / kirakuniko きらくにいこう |
(expression) take it easy |
Variations: |
kouryoniireru / koryonireru こうりょにいれる |
(exp,v1) to take into consideration; to bear in mind |
柳の下にいつも泥鰌はおらぬ see styles |
yanaginoshitaniitsumodojouhaoranu / yanaginoshitanitsumodojohaoranu やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ |
(expression) (obscure) a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree |
Variations: |
teniireru / tenireru てにいれる |
(exp,v1,vt) to obtain; to procure |
12
This page contains 100 results for "ニイ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.