There are 84 total results for your ドイツ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドイツ see styles |
doitsu ドイツ |
More info & calligraphy: Germany |
トイッカ see styles |
toikka トイッカ |
(personal name) Toikka |
ドイッチ see styles |
doicchi ドイッチ |
(personal name) Deutch |
ドイツ人 see styles |
doitsujin ドイツじん |
German person |
ドイツ語 see styles |
doitsugo ドイツご |
(noun - becomes adjective with の) German (language) |
ドイツ館 see styles |
doitsukan ドイツかん |
(place-name) Doitsukan |
東ドイツ see styles |
higashidoitsu ひがしドイツ |
(hist) (See ドイツ民主共和国) East Germany (1949-1990); German Democratic Republic; (place-name) Higashidoitsu; East Germany |
西ドイツ see styles |
nishidoitsu にしドイツ |
(hist) West Germany (1949-1990); Federal Republic of Germany; (place-name) Nishidoitsu |
ドイッセン see styles |
doissen ドイッセン |
(personal name) Deussen |
ドイッチュ see styles |
doicchu ドイッチュ |
(personal name) Deutsch; Deutsh |
ドイツパン see styles |
doitsupan ドイツパン |
German bread |
ドイツ唐檜 see styles |
doitsutouhi; doitsutouhi / doitsutohi; doitsutohi ドイツトウヒ; ドイツとうひ |
(kana only) Norway spruce (Picea abies) |
ドイツ帝国 see styles |
doitsuteikoku / doitsutekoku ドイツていこく |
(place-name) Germanic Empire |
ドイツ文化 see styles |
doitsubunka ドイツぶんか |
German culture |
ドイツ空軍 see styles |
doitsukuugun / doitsukugun ドイツくうぐん |
(org) German Air Force; Luftwaffe; (o) German Air Force; Luftwaffe |
ドイツ語圏 see styles |
doitsugoken ドイツごけん |
German-speaking countries; German language sphere |
ドイツ赤軍 see styles |
doitsusekigun ドイツせきぐん |
(org) Red Army Faction; Baader-Meinhof Group; (o) Red Army Faction; Baader-Meinhof Group |
ドイツ革命 see styles |
doitsukakumei / doitsukakume ドイツかくめい |
(hist) German Revolution (1918-1919) |
ストイック see styles |
sutoikku ストイック |
(adjectival noun) (1) stoic; stoical; (adjectival noun) (2) self-disciplined; abstemious; austere; strict (with oneself); (3) Stoic (philosopher) |
東西ドイツ see styles |
touzaidoitsu / tozaidoitsu とうざいドイツ |
(place-name) Tōzaidoitsu |
ドイツ・パン see styles |
doitsu pan ドイツ・パン |
German bread |
トイッシャー see styles |
toisshaa / toissha トイッシャー |
(personal name) Toischer |
ドイッチャー see styles |
doicchaa / doiccha ドイッチャー |
(personal name) Deutscher |
ドイツマルク see styles |
doitsumaruku ドイツマルク |
deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark |
ドイツ観念論 see styles |
doitsukannenron ドイツかんねんろん |
German idealism |
ドイツ語学科 see styles |
doitsugogakka ドイツごがっか |
German department (e.g. in a university) |
ドイツ騎士団 see styles |
doitsukishidan ドイツきしだん |
Teutonic Knights; Teutonic Order |
サンドイッチ see styles |
sandoicchi サンドイッチ |
sandwich |
どこのどいつ see styles |
dokonodoitsu どこのどいつ |
(exp,pn) (emphatic) who on earth; just exactly who; who the heck |
ポストイット see styles |
posutoitto ポストイット |
{tradem} Post-it®; Post-it note; sticky note |
何といっても see styles |
nantoittemo なんといっても |
(expression) after all is said and done; to say the least |
北ドイツ平野 see styles |
kitadoitsuheiya / kitadoitsuheya きたドイツへいや |
(place-name) Norddeutsches Tiefland (plains) |
高地ドイツ語 see styles |
kouchidoitsugo / kochidoitsugo こうちドイツご |
High German |
といったらない see styles |
toittaranai といったらない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be |
といって責める see styles |
toittesemeru といってせめる |
(exp,v1) to accuse |
ドイツ工業規格 see styles |
doitsukougyoukikaku / doitsukogyokikaku ドイツこうぎょうきかく |
{comp} Deutsche Institut fuer Normung; DIN |
ドイツ農民戦争 see styles |
doitsunouminsensou / doitsunominsenso ドイツのうみんせんそう |
(hist) German Peasants' War (1524-1525) |
西南ドイツ学派 see styles |
seinandoitsugakuha / senandoitsugakuha せいなんドイツがくは |
{phil} Southwest German school (of Neo-Kantianism) |
ドイッチュバイン see styles |
doicchubain ドイッチュバイン |
(personal name) Deutschbein |
といって聞かない see styles |
toittekikanai といってきかない |
(exp,adj-i) insisting |
ドイツ民主共和国 see styles |
doitsuminshukyouwakoku / doitsuminshukyowakoku ドイツみんしゅきょうわこく |
(hist) German Democratic Republic; East Germany |
ドイツ連邦共和国 see styles |
doitsurenpoukyouwakoku / doitsurenpokyowakoku ドイツれんぽうきょうわこく |
(1) Federal Republic of Germany; (2) (hist) Federal Republic of Germany (1949-1990); West Germany |
サンドイッチマン see styles |
sandoicchiman サンドイッチマン |
sandwich man |
サンドイッチ構造 see styles |
sandoicchikouzou / sandoicchikozo サンドイッチこうぞう |
sandwich structure |
レットイットビー see styles |
rettoittobii / rettoittobi レットイットビー |
(work) Let It Be (film); (wk) Let It Be (film) |
ドイッチュクローン see styles |
doicchukuroon ドイッチュクローン |
(personal name) Deutschkuron |
ドイツチュワグラム see styles |
doitsuchuwaguramu ドイツチュワグラム |
(place-name) Deutsth Wagram |
クラブサンドイッチ see styles |
kurabusandoicchi クラブサンドイッチ |
club sandwich |
サンドイッチ・マン see styles |
sandoicchi man サンドイッチ・マン |
sandwich man |
サンドイッチケーキ see styles |
sandoicchikeeki サンドイッチケーキ |
smorgastarta; smorgastarta; (Swedish) sandwich cake |
オープンサンドイッチ see styles |
oopunsandoicchi オープンサンドイッチ |
open sandwich |
クラブ・サンドイッチ see styles |
kurabu sandoicchi クラブ・サンドイッチ |
club sandwich |
サンドイッチ・ケーキ see styles |
sandoicchi keeki サンドイッチ・ケーキ |
smorgastarta; smorgastarta; (Swedish) sandwich cake |
といっても過言ではない see styles |
toittemokagondehanai といってもかごんではない |
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say |
オープン・サンドイッチ see styles |
oopun sandoicchi オープン・サンドイッチ |
open sandwich |
サンドイッチスプレッド see styles |
sandoicchisupureddo サンドイッチスプレッド |
sandwich spread |
Variations: |
doitsupan; doitsu pan ドイツパン; ドイツ・パン |
{food} German bread |
サンドイッチ・スプレッド see styles |
sandoicchi supureddo サンドイッチ・スプレッド |
sandwich spread |
グリルドチーズサンドイッチ see styles |
gurirudochiizusandoicchi / gurirudochizusandoicchi グリルドチーズサンドイッチ |
grilled cheese sandwich; grilled cheese |
Variations: |
nantoittemo なんといっても |
(exp,adv) (kana only) after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably |
Variations: |
doitsugeemu; doitsu geemu ドイツゲーム; ドイツ・ゲーム |
German game; German-style board game; Eurogame; Euro-style game |
Variations: |
doitsumaruku; doitsu maruku ドイツマルク; ドイツ・マルク |
(hist) deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark |
シュミットイッセルシュテット see styles |
shumittoisserushutetto シュミットイッセルシュテット |
(surname) Schmidt-Isserstedt |
Variations: |
nachisudoitsu; nachisu doitsu ナチスドイツ; ナチス・ドイツ |
(hist) Nazi Germany (wasei: Nazis Deutsch) |
Variations: |
posutoitto; posuto itto ポストイット; ポスト・イット |
{tradem} Post-it®; Post-it note; sticky note |
グリルド・チーズ・サンドイッチ see styles |
gurirudo chiizu sandoicchi / gurirudo chizu sandoicchi グリルド・チーズ・サンドイッチ |
grilled cheese sandwich; grilled cheese |
Variations: |
sandoicchi(p); sandoicchi サンドイッチ(P); サンドウィッチ |
{food} sandwich |
Variations: |
sandoicchiman; sandoicchi man サンドイッチマン; サンドイッチ・マン |
sandwich man |
Variations: |
oopunsandoicchi; oopun sandoicchi オープンサンドイッチ; オープン・サンドイッチ |
open sandwich |
Variations: |
kurabusandoicchi; kurabu sandoicchi クラブサンドイッチ; クラブ・サンドイッチ |
club sandwich |
Variations: |
gurirudochiizusandoicchi; gurirudochiizusando; gurirudo chiizu sandoicchi; gurirudo chiizu sando / gurirudochizusandoicchi; gurirudochizusando; gurirudo chizu sandoicchi; gurirudo chizu sando グリルドチーズサンドイッチ; グリルドチーズサンド; グリルド・チーズ・サンドイッチ; グリルド・チーズ・サンド |
grilled cheese sandwich; grilled cheese |
Variations: |
sandoicchikeeki; sandoicchi keeki サンドイッチケーキ; サンドイッチ・ケーキ |
smorgastarta; smörgåstårta; (Swedish) sandwich cake |
Variations: |
sandoicchisupureddo; sandoicchi supureddo サンドイッチスプレッド; サンドイッチ・スプレッド |
sandwich spread |
Variations: |
sandoicchifakku; sandoicchi fakku サンドイッチファック; サンドイッチ・ファック |
(vulgar) (See 二穴同時挿入) sandwich (sexual position) (wasei: sandwich fuck) |
Variations: |
ttaraaryashinai; ttaranai; toittaranai / ttararyashinai; ttaranai; toittaranai ったらありゃしない; ったらない; といったらない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) (See ありはしない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be |
Variations: |
doitsugo ドイツご |
German (language) |
Variations: |
doitsugo ドイツご |
German (language) |
Variations: |
doitsugo ドイツご |
German (language) |
Variations: |
toittemokagondehanai といってもかごんではない |
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say |
Variations: |
toittekikanai といってきかない |
(exp,adj-i) insisting |
Variations: |
furuutsusandoicchi; furuutsu sandoicchi / furutsusandoicchi; furutsu sandoicchi フルーツサンドイッチ; フルーツ・サンドイッチ |
(See フルーツサンド) fruit sandwich; sandwich filled with fruit and sweetened whipped cream |
Variations: |
nantoittemo なんといっても |
(exp,adv) (kana only) after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably |
Variations: |
mattakutoittehodo まったくといってほど |
(exp,adv) practically (not) at all |
Variations: |
mattakutoitteiihodo / mattakutoittehodo まったくといっていいほど |
(exp,adv) (with neg. sentence) (not) at all; absolutely (not) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.