There are 414 total results for your ツボ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ツボ see styles |
tsubo ツボ |
(1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (archaism) target (when aiming an arrow); (5) (kana only) (figurative) bull's-eye; (6) (kana only) key point (of a conversation, etc.); (7) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; (8) (kana only) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) |
っぽい see styles |
tsuboi ツボイ |
(suf,adj-i) (colloquialism) -ish; -like; (place-name) Tsuboi |
つぼみ see styles |
zuhomi づほみ |
(female given name) Zuhomi |
ツボる see styles |
tsuboru ツボる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See ツボに入る) to hit the bullseye; to hit the mark (in tastes, humour, etc.) |
ツボフ see styles |
tsubofu ツボフ |
(personal name) Zubov; Zubow |
ツボン see styles |
tsubon ツボン |
(personal name) Toubon |
あっぽ see styles |
appo あっぽ |
(Fukushima dialect) feces; poo; poop |
いつほ see styles |
izuho いづほ |
(female given name) Izuho |
うつぼ see styles |
utsubo うつぼ |
(kana only) moray (eel) (Gymnothorax kidako); muraenid |
しっぽ see styles |
shippo しっぽ |
(given name) Shippo |
なつほ see styles |
natsuho なつほ |
(female given name) Natsuho |
のっぽ see styles |
noppo のっぽ |
(1) tall, lanky person; bean pole; (adj-no,adj-na) (2) tall and thin; tall and lanky |
ぽっぽ see styles |
poppo ぽっぽ |
(colloquialism) (one's) purse; (one's) pocket; (one's) financial circumstances |
まつほ see styles |
matsuho まつほ |
(slang) police officer; cop; (female given name) Matsuho |
みつほ see styles |
mizuho みづほ |
(female given name) Midzuho; Mizuho |
ゆづほ see styles |
yuzuho ゆづほ |
(female given name) Yuzuho |
るつぼ see styles |
rutsubo るつぼ |
(work) The Crucible (play by Arthur Miller); (wk) The Crucible (play by Arthur Miller) |
コッホ see styles |
gohho ゴッホ |
(place-name) Goch; Gogh |
セッポ see styles |
seppo セッポ |
(personal name) Seppo |
ゾッポ see styles |
zoppo ゾッポ |
(personal name) Zoppo |
トッホ see styles |
toppo トッポ |
(given name) Toppo |
ピッポ see styles |
pippo ピッポ |
(personal name) Pippo |
ラッポ see styles |
rappo ラッポ |
(personal name) Lappo |
先っぽ see styles |
sakippo さきっぽ |
(colloquialism) (See 先・1) tip; end; point |
大ツボ see styles |
oobotsu おおぼつ |
(place-name) Oobotsu |
尻っぽ see styles |
shirippo しりっぽ |
(1) tail end; rear; (2) tail; bottom |
尾っぽ see styles |
oppo おっぽ |
tail |
滝つぼ see styles |
takitsubo たきつぼ |
plunge basin; waterfall lake; plunge pool; basin under a waterfall |
空っぽ see styles |
karappo(p); karappo からっぽ(P); カラッポ |
(adj-no,adj-na,n) empty; vacant; hollow |
骨つぼ see styles |
kotsutsubo こつつぼ |
funerary urn |
つぼみ小 see styles |
tsubomiko つぼみこ |
(female given name) Tsubomiko |
つぼ焼き see styles |
tsuboyaki つぼやき |
(1) (abbreviation) shellfish cooked in its own shell (esp. turban shell); (2) food cooked in a crockpot |
ツボカビ see styles |
tsubokabi ツボカビ |
(kana only) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales) |
ツボクサ see styles |
tsubokusa ツボクサ |
(kana only) Asiatic pennywort (Centella asiatica); centella; gotu kola; Indian pennywort |
ツボケ山 see styles |
tsubokeyama ツボケやま |
(place-name) Tsubokeyama |
ツボケ沢 see styles |
tsubokesawa ツボケさわ |
(place-name) Tsubokesawa |
ツポレフ see styles |
tsuporefu ツポレフ |
(surname) Tupolev |
うつぼ木 see styles |
utsuboki うつぼき |
(place-name) Utsuboki |
かっぽれ see styles |
kappore かっぽれ |
kappore (traditional Japanese comic dance) |
がっぽり see styles |
gappori がっぽり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in large quantities |
しっぽり see styles |
shippori しっぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a drenched manner; moistly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) affectionately; fondly; tenderly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; at ease; restful |
すっぽり see styles |
suppori すっぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) entirely; completely; (2) cleanly; snugly |
ずっぽし see styles |
zupposhi ずっぽし |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) entirely; completely; (2) cleanly; snugly |
とっぽい see styles |
toppoi とっぽい |
(adjective) (colloquialism) cocky; affected; pretentious; fresh; pompous |
ぬっぽり see styles |
nuppori ぬっぽり |
(adv,adv-to,vs) (1) (archaism) flat; smooth; (adv,adv-to) (2) (archaism) shamelessly; brazenly; (adv,adv-to) (3) (archaism) absentmindedly; vacantly; (4) (archaism) fool; simpleton |
へっぽこ see styles |
heppoko へっぽこ |
(adj-f,adj-na) hack; untrained; incompetent; useless; quack (doctor) |
ぼつぼつ see styles |
botsubotsu ぼつぼつ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gradually; little by little; in a breezy manner; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soon; before long; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) here and there; scattered; (4) spots; dots; pimples; rash |
ぽっぽと see styles |
poppoto ぽっぽと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing; chugging; (2) (onomatopoeic or mimetic word) steaming; (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling hot |
みづほ橋 see styles |
mizuhobashi みづほばし |
(place-name) Mizuhobashi |
やっほー see styles |
yahhoo やっほー |
(interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey |
アレッポ see styles |
areppo アレッポ |
(place-name) Aleppo (Syria) |
イツボ谷 see styles |
itsubodani イツボだに |
(place-name) Itsubodani |
ウツボ沢 see styles |
utsubozawa ウツボざわ |
(place-name) Utsubozawa |
オツボ峰 see styles |
otsubomine オツボみね |
(place-name) Otsubomine |
オツボ沢 see styles |
otsubozawa オツボざわ |
(place-name) Otsubozawa |
カッポン see styles |
kappon カッポン |
(personal name) Cappon |
カツボク see styles |
katsuboku カツボク |
(personal name) Katzbock |
クノッホ see styles |
kunohho クノッホ |
(personal name) Knoch |
コッポラ see styles |
koppora コッポラ |
(surname) Coppola; Coppora |
サッポロ see styles |
sapporo サッポロ |
(company) Sapporo (beer); (c) Sapporo (beer) |
サッポー see styles |
sappoo サッポー |
(personal name) Sappho |
シャッポ see styles |
shappo シャッポ |
hat (fre: chapeau) |
ジッポー see styles |
jippoo ジッポー |
(product) Zippo; (product name) Zippo |
ジョッホ see styles |
johho ジョッホ |
(personal name) Joffo |
スッポン see styles |
suppon スッポン |
(kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae) |
セッポ崎 see styles |
seppozaki セッポざき |
(place-name) Seppozaki |
チッポラ see styles |
chippora チッポラ |
(personal name) Zipporah |
テッポウ see styles |
teppou / teppo テッポウ |
{food} (pork or beef) rectum |
トッポキ see styles |
toppoki トッポキ |
tteokbokki (kor:); ddeokbokki; stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc. |
ネズッポ see styles |
nezuppo ネズッポ |
(kana only) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii) |
フジツボ see styles |
fujitsubo フジツボ |
(kana only) acorn barnacle (Balanomorpha spp.) |
フリッポ see styles |
furippo フリッポ |
(personal name) Flippo |
ブロッホ see styles |
burohho ブロッホ |
(personal name) Bloch; Broch |
マゾッホ see styles |
mazohho マゾッホ |
(surname) Sacher-Masoch |
マツホド see styles |
matsuhodo マツホド |
(kana only) (archaism) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine) |
マロッホ see styles |
marohho マロッホ |
(personal name) Malloch |
リッポン see styles |
rippon リッポン |
(personal name) Rippon |
ワッホー see styles |
wahhoo ワッホー |
(place-name) Wachow |
今っぽい see styles |
imappoi いまっぽい |
(adjective) (colloquialism) modern; current; trendy |
俗っぽい see styles |
zokuppoi ぞくっぽい |
(adjective) vulgar; in poor taste; cheap; low-brow |
嘘っぽい see styles |
usoppoi; usoppoi うそっぽい; ウソっぽい |
(adjective) (colloquialism) contrived; false-sounding |
埃っぽい see styles |
hokorippoi; hokorippoi ほこりっぽい; ホコリっぽい |
(adjective) dusty; dust-covered |
女っぽい see styles |
onnappoi おんなっぽい |
(adjective) womanly; feminine; womanish; effeminate |
安っぽい see styles |
yasuppoi やすっぽい |
(adjective) cheap-looking; tawdry; insignificant |
小っぽけ see styles |
chippoke ちっぽけ |
(adjectival noun) (kana only) very small; tiny |
尻つぼみ see styles |
shiritsubomi しりつぼみ |
weak ending; tapering; anticlimax; tame ending |
志っぽく see styles |
shippoku しっぽく |
(irregular kanji usage) (1) Chinese-style low dining table; (2) (abbreviation) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table; (3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. |
思うつぼ see styles |
omoutsubo / omotsubo おもうつぼ |
(1) one's wishes; one's expectations; (2) just as expected |
悪っぽい see styles |
waruppoi わるっぽい |
(adjective) baddish; badish |
放っぽる see styles |
hopporu ほっぽる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See 放る・ほうる・1) to fling; to toss; to throw; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) (See 放る・ほうる・2) to abandon; to leave behind |
水っぽい see styles |
mizuppoi みずっぽい |
(adjective) (1) watery; soggy; (adjective) (2) racy; titillating; sexy; suggestive |
油っぽい see styles |
aburappoi あぶらっぽい |
(adjective) greasy; fatty; oily |
湿っぽい see styles |
shimeppoi しめっぽい |
(adjective) (1) damp; humid; wet; (adjective) (2) gloomy; melancholy |
熱っぽい see styles |
netsuppoi ねつっぽい |
(adjective) (1) feverish; (adjective) (2) enthusiastic |
男っぽい see styles |
otokoppoi おとこっぽい |
(adjective) manly; boyish |
白っぽい see styles |
shiroppoi しろっぽい |
(adjective) (1) whitish; (adjective) (2) amateurish |
皺っぽい see styles |
shiwappoi; shiwappoi しわっぽい; シワっぽい |
(adjective) (kana only) (See しわ・1) wrinkled; rumpled |
碌すっぽ see styles |
rokusuppo ろくすっぽ |
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily |
粉っぽい see styles |
konappoi こなっぽい |
(adjective) powdery; floury |
粗っぽい see styles |
arappoi あらっぽい |
(adjective) rough; rude |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.