There are 259 total results for your チア search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ちあ see styles |
chia ちあ |
(female given name) Chia |
チアー see styles |
chiaa / chia チアー |
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading |
ちあき see styles |
chiaki ちあき |
(female given name) Chiaki |
チアゴ see styles |
chiago チアゴ |
More info & calligraphy: Thiago |
ちあさ see styles |
chiasa ちあさ |
(female given name) Chiasa |
チアノ see styles |
chiano チアノ |
(personal name) Ciano |
ちあみ see styles |
chiami ちあみ |
(female given name) Chiami |
ちあゆ see styles |
chiayu ちあゆ |
(female given name) Chiayu |
ちあら see styles |
chiara ちあら |
(female given name) Chiara |
ちあり see styles |
chiari ちあり |
(female given name) Chiari |
ちある see styles |
chiaru ちある |
(female given name) Chiaru |
ちあ理 see styles |
chiari ちあり |
(personal name) Chiari |
キチア see styles |
kichia キチア |
(place-name) Kichha |
さちあ see styles |
sachia さちあ |
(female given name) Sachia |
シチア see styles |
shichia シチア |
(place-name) Sitia |
せちあ see styles |
sechia せちあ |
(female given name) Sechia |
ハチア see styles |
hachia ハチア |
(place-name) Hatia |
るちあ see styles |
ruchia ルチア |
(female given name) Lucia |
チアーニ see styles |
chiaani / chiani チアーニ |
(personal name) Ciani |
チアーノ see styles |
chiaano / chiano チアーノ |
(personal name) Ciano |
チアオン see styles |
chiaon チアオン |
(place-name) Tiaon |
チアジン see styles |
chiajin チアジン |
thiazine (ger: Thiazin) |
チアソン see styles |
chiason チアソン |
(surname) Chiasson |
チアミン see styles |
chiamin チアミン |
thiamine; thiamin |
オスチア see styles |
osuchia オスチア |
(place-name) Ostia |
オセチア see styles |
osechia オセチア |
(place-name) Ossetia |
カミチア see styles |
kamichia カミチア |
(personal name) Camicia |
ガリチア see styles |
garichia ガリチア |
(place-name) Galicia |
クチアラ see styles |
kuchiara クチアラ |
(place-name) Kōtiala |
サンチア see styles |
sanchia サンチア |
(place-name) Santhia |
タチアナ see styles |
tachiana タチアナ |
More info & calligraphy: Tatyana |
デルチア see styles |
deruchia デルチア |
(surname) De Lucia |
ドッチア see styles |
docchia ドッチア |
(place-name) Doccia |
ヘスチア see styles |
hesuchia ヘスチア |
(personal name) Hestia |
ベチアー see styles |
bechiaa / bechia ベチアー |
(place-name) Bettiah |
ベネチア see styles |
benechia ベネチア |
(place-name) Venice; Venezia; Venizia |
ポメチア see styles |
pomechia ポメチア |
(place-name) Pomezia |
マチアス see styles |
machiasu マチアス |
(personal name) Matiaz |
マチアプ see styles |
machiapu マチアプ |
(abbreviation) (colloquialism) (See マッチングアプリ) online dating app; match-making app |
ミルチア see styles |
miruchia ミルチア |
(personal name) Mircea |
メチアル see styles |
mechiaru メチアル |
(personal name) Meciariar |
モチアン see styles |
mochian モチアン |
(personal name) Motian |
ラエチア see styles |
raechia ラエチア |
(place-name) Raetia |
ランチア see styles |
ranchia ランチア |
(personal name) Lancia |
ルチアナ see styles |
ruchiana ルチアナ |
(female given name) Luciana |
ルチアノ see styles |
ruchiano ルチアノ |
(male given name) Luciano |
分ちあう see styles |
wakachiau わかちあう |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to share |
チアーディ see styles |
chiaadi / chiadi チアーディ |
(personal name) Ciardi |
チアウレリ see styles |
chiaureri チアウレリ |
(surname) Chiaureli |
チアガール see styles |
chiagaaru / chiagaru チアガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
チアゾール see styles |
chiazooru チアゾール |
thiazole |
チアダンス see styles |
chiadansu チアダンス |
cheerleading (wasei: cheer dance) |
チアチア語 see styles |
chiachiago チアチアご |
Cia-Cia language; Butonese |
チアトゥラ see styles |
chiatotora チアトゥラ |
(place-name) Chiatura (Georgia) |
チアニーズ see styles |
chianiizu / chianizu チアニーズ |
(personal name) Chianese |
チアノーゼ see styles |
chianooze チアノーゼ |
{med} cyanosis (ger: Zyanose) |
チアホーン see styles |
chiahoon チアホーン |
cheer horn |
チアンチオ see styles |
chianchio チアンチオ |
(personal name) Ciancio |
チアンドロ see styles |
chiandoro チアンドロ |
(place-name) Tsiandro |
アパラチア see styles |
aparachia アパラチア |
(place-name) Appalachia |
アメンチア see styles |
amenchia アメンチア |
amentia (lat:) |
ヴェネチア see styles |
renechia ヴェネチア |
(place-name) Venice; Venezia; Venizia |
ウチアラル see styles |
uchiararu ウチアラル |
(place-name) Uch-Aral |
カルパチア see styles |
karupachia カルパチア |
(place-name) Carpathian |
カンプチア see styles |
kanpuchia カンプチア |
(place-name) Cambodia |
クエルチア see styles |
kueruchia クエルチア |
(person) Jacopo della Quercia (1374?-1438) |
クロアチア see styles |
kuroachia クロアチア |
More info & calligraphy: Croatia |
ゲンチアナ see styles |
genchiana ゲンチアナ |
gentian (esp. the great yellow gentian, Gentiana lutea) (lat: gentiana) |
サトガチア see styles |
satogachia サトガチア |
(place-name) Satgachia |
サンチアゴ see styles |
sanchiago サンチアゴ |
More info & calligraphy: Santiago |
セラチア菌 see styles |
serachiakin セラチアきん |
Serratia marcescens |
タチアオイ see styles |
tachiaoi タチアオイ |
(kana only) hollyhock (Alcea rosea) |
ダルマチア see styles |
darumachia ダルマチア |
(place-name) Dalmatia (Croatia) |
チチアーノ see styles |
chichiaano / chichiano チチアーノ |
(personal name) Tiziano |
ツチアケビ see styles |
tsuchiakebi ツチアケビ |
(kana only) Cyrtosia septentrionalis (species of orchid) |
ヌマンチア see styles |
numanchia ヌマンチア |
(place-name) Numantia |
ネッチアイ see styles |
necchiai ネッチアイ |
(personal name) Necciai |
バルガチア see styles |
barugachia バルガチア |
(place-name) Bargachia |
ピーチァム see styles |
piichiァmu / pichiァmu ピーチァム |
(personal name) Peacham |
ブチアイゴ see styles |
buchiaigo ブチアイゴ |
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish |
プチアリン see styles |
puchiarin プチアリン |
ptyalin |
ベネチア湾 see styles |
benechiawan ベネチアわん |
(place-name) Golfo di Venezia |
ヘルベチア see styles |
herubechia ヘルベチア |
(See スイス) Helvetia (lat:); Switzerland |
ボイオチア see styles |
boiochia ボイオチア |
(place-name) Boiotia |
ポレンチア see styles |
porenchia ポレンチア |
(place-name) Pollentia (Italy) |
マイケチア see styles |
maikechia マイケチア |
(place-name) Maiquetia |
メスヘチア see styles |
mesuhechia メスヘチア |
(personal name) Meskhetia |
ヤクーチア see styles |
yakuuchia / yakuchia ヤクーチア |
(place-name) Republic of Sakha (Russia); Yakutia |
リケッチア see styles |
rikecchia リケッチア |
rickettsia |
リシチアン see styles |
rishichian リシチアン |
(personal name) Lisitsian |
リチア雲母 see styles |
richiaunmo リチアうんも |
lithia mica |
ルチアーナ see styles |
ruchiaana / ruchiana ルチアーナ |
(female given name) Luciana |
ルチアーノ see styles |
ruchiaano / ruchiano ルチアーノ |
More info & calligraphy: Luciano |
レチアハウ see styles |
rechiahau レチアハウ |
(place-name) Letiahau (Botswana) |
中島ちあき see styles |
nakajimachiaki なかじまちあき |
(person) Nakajima Chiaki (1980.9.6-) |
分かちあう see styles |
wakachiau わかちあう |
(transitive verb) to share |
北オセチア see styles |
kitaosechia きたオセチア |
North Ossetia (Russia); North Ossetia-Alania; (place-name) Kitaosechia |
嶋田ちあき see styles |
shimadachiaki しまだちあき |
(person) Shimada Chiaki |
待ちあぐむ see styles |
machiagumu まちあぐむ |
(Godan verb with "mu" ending) to tire of waiting |
待ちあわせ see styles |
machiawase まちあわせ |
appointment |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.