There are 13 total results for your タレント search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タレント see styles |
tarento タレント |
(1) (TV or radio) entertainer (eng: talent); television personality; radio personality; (2) talent; skill; (3) (hist) (See タラント) talent (ancient unit of weight and currency) |
タレントマネー see styles |
tarentomanee タレントマネー |
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money) |
タレント事務所 see styles |
tarentojimusho タレントじむしょ |
(See 芸能事務所) talent agency |
お笑いタレント see styles |
owaraitarento おわらいタレント |
comedian; comic celebrity; comic |
テレビタレント see styles |
terebitarento テレビタレント |
television talent |
マルチタレント see styles |
maruchitarento マルチタレント |
multitalented entertainer (wasei: multitalent) |
外国人タレント see styles |
gaikokujintarento がいこくじんタレント |
(See タレント・1) foreign TV or radio personality (in Japan) |
タレント・マネー see styles |
tarento manee タレント・マネー |
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money) |
テレビ・タレント see styles |
terebi tarento テレビ・タレント |
television talent |
デタレントギャップ see styles |
detarentogyappu デタレントギャップ |
deterrent gap |
Variations: |
tarentomanee; tarento manee タレントマネー; タレント・マネー |
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money) |
Variations: |
terebitarento; terebi tarento テレビタレント; テレビ・タレント |
television personality (wasei: television talent); TV personality |
Variations: |
rookarutarento; rookaru tarento ローカルタレント; ローカル・タレント |
local (TV or radio) personality (wasei: local talent); local entertainer |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.