There are 734 total results for your シダ search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シダ see styles |
jita ジタ |
(kana only) fern (esp. species Gleichenia japonica); fernery; (personal name) Sita |
したい see styles |
shitai したい |
(adjective) (See たい・1,する・1) want to do |
したり see styles |
shitari したり |
(interjection) God bless me!; Good heavens! |
したる see styles |
jidaru ジダル |
(Godan verb with "ru" ending) (ksb:) (from してやる) to do (for someone); (personal name) Gidal |
しだれ see styles |
shidare しだれ |
(female given name) Shidare |
ジタン see styles |
jidan ジダン |
(male given name) Zidane |
シタ妻 see styles |
shitatsuma シタつま |
(slang) (See サレ妻) wife who has had an affair |
シタ林 see styles |
shitabayashi シタばやし |
(place-name) Shitabayashi |
シタ谷 see styles |
shitadani シタだに |
(place-name) Shitadani |
あした see styles |
ashita あした |
(female given name) Ashita |
いしだ see styles |
ishida いしだ |
(personal name) Ishida |
オシダ see styles |
oshida オシダ |
(kana only) thick-stemmed wood fern (Dryopteris crassirhizoma) |
コシダ see styles |
koshida コシダ |
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis) |
ナジタ see styles |
najita ナジタ |
(personal name) Najita |
ホシダ see styles |
hoshida ホシダ |
(kana only) Thelypteris acuminata (species of fern) |
マシタ see styles |
majida マジダ |
(personal name) Magida |
ヨシダ see styles |
yoshida ヨシダ |
(personal name) Yoshida |
ラシダ see styles |
rashida ラシダ |
(personal name) Rashida |
ロジタ see styles |
rojita ロジタ |
(personal name) Rosita |
大した see styles |
taishita たいした |
(pre-noun adjective) considerable; great; important; significant; a big deal |
適した see styles |
tekishita てきした |
(can act as adjective) adequate (for); suitable (to, for); appropriate (for); proper |
ジターノ see styles |
jitaano / jitano ジターノ |
(personal name) Zitano |
シタール see styles |
jitaaru / jitaru ジタール |
sitar (hin:); (personal name) Gittard |
シターン see styles |
shitaan / shitan シターン |
cittern; cithern |
したがる see styles |
shitagaru したがる |
(exp,v5r) (1) to wish (to do); to desire; to want; (exp,v5r) (2) to be ready; to be eager |
じたじた see styles |
jitajita じたじた |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) cowering; recoiling; overwhelmed |
シタシ沢 see styles |
shitashisawa シタシさわ |
(place-name) Shitashisawa |
したっけ see styles |
shitakke したっけ |
(interjection) (1) (hob:) goodbye; see you later; bye-bye; (conjunction) (2) (hob:) (See そうしたら) then; and (then); in that case; if so |
ジタバグ see styles |
jitabagu ジタバグ |
jitterbug |
じたばた see styles |
jitabata じたばた |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene |
シタムシ see styles |
shitamushi シタムシ |
(kana only) (obscure) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida) |
シタラム see styles |
shitaramu シタラム |
(personal name) Sitaram |
しだり尾 see styles |
shidario しだりお |
drooping tail |
したり顔 see styles |
shitarigao したりがお |
(noun - becomes adjective with の) self-satisfied look; triumphant expression |
シタルト see styles |
shitaruto シタルト |
(place-name) Sittard (The Netherlands) |
しだれ桜 see styles |
shidarezakura しだれざくら |
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry |
シタン島 see styles |
shitanjima シタンじま |
(place-name) Shitanjima |
シダ植物 see styles |
shidashokubutsu シダしょくぶつ |
pteridophyte (any plant of division Pteridophyta, incl. ferns and fern allies) |
アーシタ see styles |
aashita / ashita アーシタ |
(personal name) Ashta |
ああした see styles |
aashita / ashita ああした |
(exp,adj-pn) (See ああいう) that sort of; like that |
アシタカ see styles |
ashitaka アシタカ |
(female given name) Ashitaka |
あしたこ see styles |
ashitako あしたこ |
(female given name) Ashitako |
アシタバ see styles |
ashitaba アシタバ |
(kana only) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family) |
イシダイ see styles |
ishidai イシダイ |
(kana only) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus) |
いらした see styles |
irashita いらした |
(expression) (honorific or respectful language) (abbr. of いらっしゃった) came; went; were (somewhere); was (somewhere); were (doing); was (doing) |
ウミシダ see styles |
umishida ウミシダ |
(1) (kana only) feather star (Comatulida spp.); comatulid; (2) (kana only) Comanthus japonica (species of feather star) |
エニシダ see styles |
enishida エニシダ |
(kana only) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia); Scotch broom; English broom |
オサシダ see styles |
osashida オサシダ |
(kana only) Blechnum amabile (species of hard fern) |
カシタク see styles |
kashitaku カシタク |
(place-name) Kashtak |
カンジタ see styles |
kanjita カンジタ |
(1) candida (fungus); (2) (abbreviation) candidal vaginitis; vaginal yeast infection |
クビシタ see styles |
kubishita クビシタ |
(personal name) Kubista |
クレシダ see styles |
kureshida クレシダ |
(personal name) Cressida |
そしたら see styles |
soshitara そしたら |
(conjunction) then; and (then); in that case; if so |
タケシタ see styles |
takeshita タケシタ |
(personal name) Takeshita |
たじたじ see styles |
tajitaji たじたじ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) overwhelmed; recoiling; cringing |
ダシダバ see styles |
dashidaba ダシダバ |
(personal name) Dashdavaa |
タマシダ see styles |
tamashida タマシダ |
(kana only) tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia) |
デジタコ see styles |
dejitako デジタコ |
(abbreviation) (colloquialism) (abbr. of デジタルタコグラフ) digital tachograph |
でしたら see styles |
deshitara でしたら |
(conjunction) (polite language) (See だったら) if it's the case |
デジタル see styles |
dejitaru デジタル |
(noun - becomes adjective with の) digital |
としたら see styles |
toshitara としたら |
(conjunction) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; what if ...? |
ナデジダ see styles |
nadejida ナデジダ |
(personal name) Nadzezida |
にしだ沢 see styles |
nishidasawa にしださわ |
(place-name) Nishidasawa |
ノシター see styles |
noshitaa / noshita ノシター |
(personal name) Nossiter |
はした金 see styles |
hashitagane はしたがね |
odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance |
ビジター see styles |
bijitaa / bijita ビジター |
visitor |
フジタニ see styles |
fujitani フジタニ |
(personal name) Fujitani |
ふしだら see styles |
fushidara ふしだら |
(noun or adjectival noun) (1) loose; immoral; dissolute; dissipated; licentious; fast; (noun or adjectival noun) (2) slovenly; untidy; messy |
ふとした see styles |
futoshita ふとした |
(pre-noun adjective) impulsive; unexpected; accidental; casual; inadvertent; on a whim |
ベニシダ see styles |
benishida ベニシダ |
(kana only) autumn fern (Dryopteris erythrosora); Japanese shield fern; Japanese wood fern; copper shield fern |
ヤマシタ see styles |
yamashita ヤマシタ |
(personal name) Yamashita |
ヨシタカ see styles |
yoshitaka ヨシタカ |
(given name) Yoshitaka |
ルシダネ see styles |
rushidane ルシダネ |
(surname) Le Sidaner |
一寸した see styles |
chottoshita ちょっとした |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (See 一寸・ちょっと・1) slight; minor; trifling; trivial; petty; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (See 一寸・ちょっと・3) considerable; proper; decent; respectable; quite (a) |
交錯した see styles |
kousakushita / kosakushita こうさくした |
(can act as adjective) entangled; mingled; intricate; complicated |
充実した see styles |
juujitsushita / jujitsushita じゅうじつした |
(can act as adjective) full; complete; replete with; substantial (meal); solid (reading); productive (day) |
充血した see styles |
juuketsushita / juketsushita じゅうけつした |
(can act as adjective) congested; bloodshot; inflamed |
円熟した see styles |
enjukushita えんじゅくした |
(can act as adjective) mellow; mature; fully developed; ripe |
写しだす see styles |
utsushidasu うつしだす |
(transitive verb) (1) to project; to show; (2) to portray; to depict; to describe; to reflect |
出かした see styles |
dekashita でかした |
(expression) (kana only) well done; good job |
出来した see styles |
dekashita でかした |
(expression) (kana only) well done; good job |
卸したて see styles |
oroshitate おろしたて |
(can be adjective with の) (kana only) freshly-grated (e.g. daikon) |
如何した see styles |
doushita / doshita どうした |
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of |
安定した see styles |
anteishita / anteshita あんていした |
(can act as adjective) steady; stable; calm; firm |
寂とした see styles |
jakutoshita; sekitoshita じゃくとした; せきとした |
(can act as adjective) still; hushed |
差しだす see styles |
sashidasu さしだす |
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out |
御したし see styles |
oshitashi おしたし |
(food term) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish) |
急迫した see styles |
kyuuhakushita / kyuhakushita きゅうはくした |
(can act as adjective) urgent; pressing; imminent |
房々した see styles |
fusafusashita ふさふさした |
(can act as adjective) tufty; fringy; flocculent; fleecy; abundant; flowing (hair) |
房房した see styles |
fusafusashita ふさふさした |
(can act as adjective) tufty; fringy; flocculent; fleecy; abundant; flowing (hair) |
捜しだす see styles |
sagashidasu さがしだす |
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover |
探しだす see styles |
sagashidasu さがしだす |
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover |
斯うした see styles |
koushita / koshita こうした |
(exp,adj-pn) (kana only) such |
映しだす see styles |
utsushidasu うつしだす |
(transitive verb) (1) to project; to show; (2) to portray; to depict; to describe; to reflect |
木生シダ see styles |
mokuseishida / mokuseshida もくせいシダ |
tree fern |
此うした see styles |
koushita / koshita こうした |
(exp,adj-pn) (kana only) such |
歴とした see styles |
rekkitoshita; rekitoshita(sk) れっきとした; れきとした(sk) |
(exp,adj-f) (kana only) accepted; fully-fledged; clear; respectable |
流しだい see styles |
nagashidai ながしだい |
sink; washstand |
然うした see styles |
soushita / soshita そうした |
(exp,adj-pn) (kana only) such |
然したる see styles |
sashitaru さしたる |
(pre-noun adjective) (kana only) (with neg. sentence) (any) particular; special; material; perceptible; noticeable |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.