There are 25 total results for your クロザ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クロザ see styles |
kuroza クロザ |
(personal name) Crozat |
クロサイ see styles |
kurosai クロサイ |
(kana only) black rhinoceros (Diceros bicornis) |
クロザル see styles |
kurozaru クロザル |
(kana only) Celebes crested macaque (Macaca nigra); crested black macaque; Sulawesi crested macaque; black ape |
クロサーズ see styles |
kurosaazu / kurosazu クロサーズ |
(personal name) Crothers |
ログロサン see styles |
rogurosan ログロサン |
(place-name) Logrosan |
シクロサリン see styles |
shikurosarin シクロサリン |
cyclosarin (nerve agent) |
ツバクロザメ see styles |
tsubakurozame ツバクロザメ |
daggernose shark (Isogomphodon oxyrhynchus, species of requiem shark found in Trinidad, Guyana, Suriname, French Guiana, and Brazil) |
ハナグロザメ see styles |
hanagurozame ハナグロザメ |
blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic) |
ちびくろサンボ see styles |
chibikurosanbo ちびくろサンボ |
(work) Little Black Sambo (book); (wk) Little Black Sambo (book) |
ツバクロザメ属 see styles |
tsubakurozamezoku ツバクロザメぞく |
Isogomphodon (genus of requiem sharks with one extant species known as the daggernose shark) |
アングロサクソン see styles |
angurosakuson アングロサクソン |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Saxon |
クロサンショウウオ see styles |
kurosanshouuo / kurosanshouo クロサンショウウオ |
(kana only) Japanese black salamander (Hynobius nigrescens) |
パリシオトレグロサ see styles |
parishiotoregurosa パリシオトレグロサ |
(surname) Paricio Torregrosa |
マイクロサテライト see styles |
maikurosateraito マイクロサテライト |
microsatellite |
目をしろくろさせる see styles |
meoshirokurosaseru めをしろくろさせる |
(exp,v1) to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered |
眼をしろくろさせる see styles |
meoshirokurosaseru めをしろくろさせる |
(exp,v1) to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered |
マイクロサージェリー see styles |
maikurosaajerii / maikurosajeri マイクロサージェリー |
microsurgery |
Variations: |
hanagurozame; hanaguro ハナグロザメ; ハナグロ |
blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic) |
シンクロサイクロトロン see styles |
shinkurosaikurotoron シンクロサイクロトロン |
synchrocyclotron |
Variations: |
gurossarii; gurosarii / gurossari; gurosari グロッサリー; グロサリー |
glossary |
Variations: |
guroosarii; gurosarii / guroosari; gurosari グローサリー; グロサリー |
grocery |
Variations: |
angurosakuson; anguro sakuson アングロサクソン; アングロ・サクソン |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Saxon |
Variations: |
maikurosaajerii; maikurosaajarii / maikurosajeri; maikurosajari マイクロサージェリー; マイクロサージャリー |
microsurgery |
Variations: |
meoshirokurosaseru めをしろくろさせる |
(exp,v1) to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered |
Variations: |
meoshirokurosaseru めをしろくろさせる |
(exp,v1) (idiom) to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered; to roll one's eyes up and down |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.