There are 24 total results for your アーネ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アーネ see styles |
aane / ane アーネ |
(surname) Arne |
アーネス see styles |
aanesu / anesu アーネス |
(personal name) Arness |
アーネム see styles |
aanemu / anemu アーネム |
(place-name) Arnhem |
アーネスト see styles |
aanesuto / anesuto アーネスト |
More info & calligraphy: Earnest |
アーネット see styles |
aanetto / anetto アーネット |
(1) (organization) AARnet; Australian Academic and Research Network; (2) (company) Arnette (Japanese real-estate company); (o) AARnet; Australian Academic and Research Network; (c) Arnette (Japanese real-estate company) |
アーネム岬 see styles |
aanemumisaki / anemumisaki アーネムみさき |
(place-name) Cape Arnhem |
ファーネス see styles |
faanesu / fanesu ファーネス |
furnace; (personal name) Furness |
ファーネル see styles |
faaneru / faneru ファーネル |
(personal name) Farnell |
ユリアーネ see styles |
yuriaane / yuriane ユリアーネ |
(female given name) Juliane |
ヴァーネット see styles |
aanetto / anetto ヴァーネット |
(female given name) Vernette |
アーネムランド see styles |
aanemurando / anemurando アーネムランド |
(place-name) Arnhem Land (Australia) |
インヴァーネス see styles |
inaanesu / inanesu インヴァーネス |
(place-name) Inverness |
バローインファーネス see styles |
barooinfaanesu / barooinfanesu バローインファーネス |
(place-name) Barrow-in-Furness (UK) |
アーネストシャクルトン see styles |
aanesutoshakuruton / anesutoshakuruton アーネストシャクルトン |
(person) Ernest Shackleton |
アーネストボーグナイン see styles |
aanesutoboogunain / anesutoboogunain アーネストボーグナイン |
(person) Ernest Borgnine |
アーネストラザフォード see styles |
aanesutorazafoodo / anesutorazafoodo アーネストラザフォード |
(person) Ernest Rutherford |
アーネストヘミングウェイ see styles |
aanesutoheminguwei / anesutoheminguwe アーネストヘミングウェイ |
(person) Ernest Hemingway |
アーネスト・ヘミングウェイ see styles |
aanesuto heminguwei / anesuto heminguwe アーネスト・ヘミングウェイ |
(person) Ernest Hemingway |
ウイリアムアーネストヘンリー see styles |
uiriamuaanesutohenrii / uiriamuanesutohenri ウイリアムアーネストヘンリー |
(person) William Ernest Henley |
セントクリストファーネイビス see styles |
sentokurisutofaaneibisu / sentokurisutofanebisu セントクリストファーネイビス |
(place-name) Saint Christopher and Nevis |
セントクリストファーネービス see styles |
sentokurisutofaaneebisu / sentokurisutofaneebisu セントクリストファーネービス |
(place-name) Saint Christopher and Nevis |
セントクリストファーネーヴィス see styles |
sentokurisutofaaneerisu / sentokurisutofaneerisu セントクリストファーネーヴィス |
(place-name) Saint Christopher and Nevis |
セントクリストファーネイヴィース see styles |
sentokurisutofaaneiriisu / sentokurisutofanerisu セントクリストファーネイヴィース |
(place-name) Saint Christopher and Nevis |
Variations: |
sentokurisutofaaneibisu; sentokurisutofaa neibisu / sentokurisutofanebisu; sentokurisutofa nebisu セントクリストファーネイビス; セントクリストファー・ネイビス |
Saint Christopher and Nevis; Saint Kitts and Nevis |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.