There are 288 total results for your りな search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
りな see styles |
rina リナ |
(female given name) Rina |
りなう see styles |
rinau りなう |
(female given name) Rinau |
りなと see styles |
rinato りなと |
(female given name) Rinato |
りなの see styles |
rinano りなの |
(female given name) Rinano |
りなみ see styles |
rinami りなみ |
(female given name) Rinami |
リナ川 see styles |
rinagawa リナがわ |
(place-name) Lyna (river) |
ありな see styles |
arina ありな |
(female given name) Arina |
えりな see styles |
erina エリナ |
(personal name) Elina |
かりな see styles |
garina ガリナ |
(personal name) Galina |
きりな see styles |
kirina きりな |
(female given name) Kirina |
さりな see styles |
sarina サリナ |
(female given name) Sarina |
せりな see styles |
serina セリナ |
(female given name) Serina |
まりな see styles |
marina マリナ |
(female given name) Malina; Marina |
ゆりな see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
らりな see styles |
rarina らりな |
(female given name) Rarina |
イリナ see styles |
irina イリナ |
(personal name) Irina |
ジリナ see styles |
jirina ジリナ |
(place-name) Zilina |
スリナ see styles |
surina スリナ |
(place-name) Sulina |
バリナ see styles |
barina バリナ |
(place-name) Ballina (Australia, Ireland) |
ブリナ see styles |
burina ブリナ |
More info & calligraphy: Brina |
メリナ see styles |
merina メリナ |
More info & calligraphy: Merina |
モリナ see styles |
morina モリナ |
(place-name) Molina |
リナウド see styles |
rinaudo リナウド |
(personal name) Rinaudo |
リナカー see styles |
rinakaa / rinaka リナカー |
(personal name) Linacre |
リナレス see styles |
rinaresu リナレス |
More info & calligraphy: Linares |
リナロ岬 see styles |
rinaromisaki リナロみさき |
(place-name) Capo Linaro |
じゅりな see styles |
jurina ジュリナ |
(personal name) Gelinas |
ウリナラ see styles |
urinara ウリナラ |
South Korea (kor: uli nala); North Korea; our country |
エリナン see styles |
erinan エリナン |
(personal name) Helinand |
エリナー see styles |
erinaa / erina エリナー |
(personal name) Eleanor |
オカリナ see styles |
okarina オカリナ |
ocarina (type of flute) (ita:) |
カザリナ see styles |
kazarina カザリナ |
(personal name) Casalena |
カタリナ see styles |
katarina カタリナ |
More info & calligraphy: Catalina |
カテリナ see styles |
katerina カテリナ |
(personal name) Catilina |
カトリナ see styles |
katorina カトリナ |
(female given name) Katrina; Katerina |
カナリナ see styles |
kanarina カナリナ |
(personal name) Canarina |
カマリナ see styles |
kamarina カマリナ |
(place-name) Kamarina |
カリナン see styles |
karinan カリナン |
Cullinan (diamond); (place-name) Cullinan |
カーリナ see styles |
kaarina / karina カーリナ |
(personal name) Kaarina |
ガルリナ see styles |
garurina ガルリナ |
(personal name) Garliner |
ギベリナ see styles |
giberina ギベリナ |
(place-name) Ghibellina |
グリナム see styles |
gurinamu グリナム |
(personal name) Grinham |
グーリナ see styles |
guurina / gurina グーリナ |
(personal name) Goulinat |
サブリナ see styles |
saburina サブリナ |
(personal name) Sabrina |
サマリナ see styles |
samarina サマリナ |
(personal name) Samarina |
サリナス see styles |
sarinasu サリナス |
(personal name) Salinas |
スリナム see styles |
surinamu スリナム |
More info & calligraphy: Suriname |
セモリナ see styles |
semorina セモリナ |
semolina |
チェリナ see styles |
cherina チェリナ |
(personal name) Tcherina |
トリナー see styles |
torinaa / torina トリナー |
(personal name) Triner |
ドリナ川 see styles |
dorinagawa ドリナがわ |
(place-name) Drina (river) |
ドーリナ see styles |
doorina ドーリナ |
(place-name) Dolina |
バリナス see styles |
barinasu バリナス |
(place-name) Barinas (Venezuela) |
ビエリナ see styles |
bierina ビエリナ |
(place-name) Bijeljina |
ファリナ see styles |
farina ファリナ |
(place-name) Farina |
フズリナ see styles |
fuzurina フズリナ |
(personal name) Fusulinid |
フロリナ see styles |
furorina フロリナ |
(place-name) Florina |
ボリナオ see styles |
borinao ボリナオ |
(place-name) Bolinao |
マリナウ see styles |
marinau マリナウ |
(place-name) Malinau |
マリナラ see styles |
marinara マリナラ |
marinara |
マリナー see styles |
marinaa / marina マリナー |
(1) (surname) Marriner; (2) (product) Mariner (space vehicle); (surname) Marriner; (product name) Mariner (space vehicle) |
マリナ島 see styles |
marinatou / marinato マリナとう |
(place-name) Marina (island) |
ムリなく see styles |
murinaku ムリなく |
(adverb) reasonably; comfortably; without hardship; without straining oneself |
ムリナル see styles |
murinaru ムリナル |
(personal name) Mrinal |
モリナロ see styles |
morinaro モリナロ |
(personal name) Molinaro |
ローリナ see styles |
roorina ローリナ |
More info & calligraphy: Laurina |
取りなす see styles |
torinasu とりなす |
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth |
啜りなく see styles |
susurinaku すすりなく |
(v5k,vi) to sob |
執りなす see styles |
torinasu とりなす |
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth |
怠りなく see styles |
okotarinaku おこたりなく |
(adverb) diligently |
慊りない see styles |
akitarinai あきたりない |
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying |
懲りない see styles |
korinai こりない |
(adjective) (someone who) doesn't learn their lesson; obstinate |
滞りなく see styles |
todokoorinaku とどこおりなく |
(adverb) without delay; smoothly; without a hitch |
織りなす see styles |
orinasu おりなす |
(transitive verb) to interweave |
蟠りなく see styles |
wadakamarinaku わだかまりなく |
(adverb) (kana only) with no ill feeling |
足りない see styles |
tarinai たりない |
(adjective) (1) (See 足りる・1) insufficient; not enough; lacking; (adjective) (2) dim-witted; slow; stupid |
限りない see styles |
kagirinai かぎりない |
(adjective) eternal; unlimited; endless |
限りなく see styles |
kagirinaku かぎりなく |
(adverb) without end; exceedingly |
頼りない see styles |
tayorinai たよりない |
(adjective) unreliable; undependable; flaky; vague; helpless; forlorn |
高木りな see styles |
takagirina たかぎりな |
(person) Takagi Rina (1979.3.22-) |
リナックス see styles |
rinakkusu リナックス |
(computer terminology) Linux |
リナルディ see styles |
rinarudi リナルディ |
(personal name) Rinaldi |
リナロール see styles |
rinarooru リナロール |
{chem} linalool; linalol |
ありなさい see styles |
arinasai ありなさい |
(expression) please be .... |
いりなか駅 see styles |
irinakaeki いりなかえき |
(st) Irinaka Station |
ゆくりなく see styles |
yukurinaku ゆくりなく |
(adverb) unexpectedly |
エカテリナ see styles |
ekaterina エカテリナ |
(personal name) Ekaterina |
カティリナ see styles |
katirina カティリナ |
(personal name) Catilina |
カテリナ山 see styles |
katerinasan カテリナさん |
(place-name) Mount Katherina |
コウゾリナ see styles |
kouzorina / kozorina コウゾリナ |
(kana only) hawkweed oxtongue (Picris hieracioides subsp. japonica) |
コステリナ see styles |
kosuterina コステリナ |
(personal name) Kosterina |
サリナス岬 see styles |
sarinasumisaki サリナスみさき |
(place-name) Cabo de Salinas |
サリナーリ see styles |
sarinaari / sarinari サリナーリ |
(personal name) Salinari |
ストレリナ see styles |
sutorerina ストレリナ |
(place-name) Strel'na |
スピルリナ see styles |
supirurina スピルリナ |
Spirulina (algae) |
スリナガル see styles |
surinagaru スリナガル |
(place-name) Srinagar |
スリナム川 see styles |
surinamugawa スリナムがわ |
(place-name) Suriname (river) |
ティヘリナ see styles |
tiherina ティヘリナ |
(personal name) Tijerina |
ネブリナ山 see styles |
neburinasan ネブリナさん |
(place-name) Pico da Neblina (Brazil) |
バーリナー see styles |
baarinaa / barina バーリナー |
(personal name) Berliner |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.