Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your もので search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

もので

see styles
 monode
    もので
(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason

ものです

see styles
 monodesu
    ものです
(expression) it's like that (emphasis)

モノディ

see styles
 monodi
    モノディ
monody

だもので

see styles
 damonode
    だもので
(expression) thereupon; therefore; because of that

ものである

see styles
 monodearu
    ものである
(expression) is something that; is that which

ものですか

see styles
 monodesuka
    ものですか
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question

モノティス

see styles
 monotisu
    モノティス
Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)

モノディー

see styles
 monodii / monodi
    モノディー
monody

早いもので

see styles
 hayaimonode
    はやいもので
(expression) (idiom) already; time flies

ものですから

see styles
 monodesukara
    ものですから
(expression) (after verb or adj.) ... is the reason; ... is my excuse

Variations:
もので
もんで

see styles
 monode; monde
    もので; もんで
(prt,conj) (See ので) conjunctive particle indicating a cause or reason

Variations:
だもんで
だもので

see styles
 damonde; damonode
    だもんで; だもので
(expression) thereupon; therefore; because of that

堪ったものではない

see styles
 tamattamonodehanai
    たまったものではない
(expression) (1) (kana only) (emphatic form of 堪らない) (See 堪らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (expression) (2) (kana only) (See 堪らない・たまらない・2) tremendous; out of this world; irresistible; (expression) (3) (kana only) (See 堪らない・たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

捨てたものではない

see styles
 sutetamonodehanai
    すてたものではない
(expression) not without its worth; not to be undervalued

Variations:
モノディー
モノディ

see styles
 monodii; monodi / monodi; monodi
    モノディー; モノディ
monody

Variations:
モノチス
モノティス

see styles
 monochisu; monotisu
    モノチス; モノティス
Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)

Variations:
早いもので
早い物で

see styles
 hayaimonode
    はやいもので
(expression) already; time flies

どうなるものでもない

see styles
 dounarumonodemonai / donarumonodemonai
    どうなるものでもない
(expression) can't help; won't make much difference

見られたものではない

see styles
 miraretamonodehanai
    みられたものではない
(exp,adj-i) (See 見られたものじゃない・みられたものじゃない) not a pretty sight; appalling; not a good look

Variations:
ものですか
もんですか

see styles
 monodesuka; mondesuka
    ものですか; もんですか
(expression) (feminine speech) (See ものか) as if (something untrue were actually true); like hell (e.g. "like hell I will")

Variations:
捨てたものではない
捨てた物ではない

see styles
 sutetamonodehanai
    すてたものではない
(expression) not without its worth; not to be undervalued; not altogether hopeless
This page contains 21 results for "もので" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary